法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加和辣椒

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放鸡,放水盖满鸡。煮沸和去

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚,
Tout le quartier était en ébullition .全区都起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation;remuer,搬;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon;agitation动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾加盖。用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

加入新鲜奶油,不停翻动,将其沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入,放入水盖沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对进行处理前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,沸腾,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直香味浓郁,加入醋,直烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东冲突不断,非洲冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望会议室外,有一个混乱世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流技术、新颖面料及款式在商业经济大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿区域冲突可能解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon;agitation动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾加盖。用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

加入新鲜奶油,不停翻动,将其沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入,放入水盖沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对进行处理前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,沸腾,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,