Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子手,
子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大的国家一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世代间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
老龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富抗氧化剂
食品是对付细胞老化
有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业老龄化
问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了老龄化
进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受老化影响最大
国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家优先事项并审查国家
老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
老化
趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会老龄化对世代之间
关系产生深远
影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量
增多反映
社会
呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来政策工作对老龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多
。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富抗氧化剂
食品是对付细胞老化
有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄国际行动计划》
执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家优先事项并审查国家
老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口老化趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世代之间关系产生深远
影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量增多反映
社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来政策工作对老龄化
做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
老龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海个正常
老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富抗氧化剂
食品
对付细胞老化
有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业老龄化
问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了老龄化
进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利受
老化影响最大
国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不一个短期
问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家优先事项并审查国家
老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
老化
趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会老龄化对世代之间
关系产生深远
影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量
增多反映
社会
呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来政策工作对老龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开几个关于老龄问题的
议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快人口老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明预计今后人口老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增反映
人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人老龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人老化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人年龄分布情况已大致说明了预
今后人
老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人
呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
口
龄
对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧剂的食品是对付细胞
的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业口
龄
的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非召开了几个关于
龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了口
龄
的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受口
影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄
加快了流行病的转
。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄
速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄
不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄
状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前口年龄分布情况
大致说明了预计今后
口
的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,口
龄
更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会口
龄
对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量的增多反映
社会
口呈
龄
态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的口
龄
同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄
问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口龄化的问题十分
。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【子之手,与子偕
】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,述自然趋势加快了人口
龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的
行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口龄分布情况已大致说明了预计今后人口
化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈
龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄化问题做
反应。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈
龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。