法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 彩画
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画
2. 璃墙壁;棚;
la verrière d'une gare火车站
3. 〔空〕座舱璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置璃酒杯、璃瓶
5. 〔璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添设

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿师傅在融化璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块花板空间安,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上户和屋顶都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

将安漫射璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设计机械系统时将会考虑增加户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透明材料和

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物设计和上层周边结构限制,把光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

任一种都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过自然采光,或按备选方案1和2所述通过户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置办法,其中一种是从地面设置突面,另一种是铺砌横排半透明璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设户情况下,通过平面自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安会议室,通过平面自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天窗设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

不能在整块天花板空间安装天窗,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设计机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

这些建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设窗户情况下,通过平面天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通过平面天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特入天窗设计中,并纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块天花板空间安装天窗,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设计机械系统时会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,设计连接点形式,并选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中一种从地面设置突面天窗,另一种铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设窗户情况下,通过平面天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通过平面天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案会议室与上方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天窗计中,并将纳入会议室全面布局和终计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,模型,雕刻,造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块天花板空间安装天窗,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

计机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将计连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物计和上层周边结构,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种置天窗办法,其中一种是从地面置突面天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃坊,工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异玻璃品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开窗户情况下,通平面天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通平面天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有创作能力家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

将列入天窗设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块天花板空间安装天窗,因此,这种方法别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设计机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设窗户情况下,通过平面天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通过平面天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有3个备选方案都不同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

些特色将列入天窗,并将纳入会议室布局和终饰

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块天花板空间安装天窗,因此,种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于些建筑物周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其一种是从地设置突天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们用5分钟做出了一个形状特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设窗户情况下,通过平天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通过平天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设方案而定(同,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,个方案将会议室与方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半积及整个大会议室)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天窗设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于整块天花板空间安装天窗,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

设计机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,可以开设窗户情况下,通过平面天窗自然采光费用幅度70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

可安装窗户会议室,通过平面天窗自然采光,费用70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃窗
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃窗
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天窗
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante滑动式座舱盖
verrière largable可抛式座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案都不同程度地允许添设天窗。

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天窗设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅在融化玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整块天空间安装天窗,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天窗(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在设计机械系统时将会考虑增加天窗和窗户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透明材料和天窗。

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天窗都需要室内终饰,使光线在室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天窗自然采光,或按备选方案1和2所述通过窗户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,在可以开设窗户情况下,通过平面天窗自然采光费用幅度在70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安装窗户会议室,通过平面天窗自然采光,费用在70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个天窗(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,
n.f.
1. 彩画玻璃
les verrières de la cathédrale de Chartres夏尔特尔大教堂彩画玻璃
2. 玻璃墙壁;玻璃天棚;天
la verrière d'une gare火车站玻璃天棚
3. 〔空〕座舱玻璃盖,座舱盖;座舱风挡
verrière coulissante座舱盖
verrière largable可抛座舱盖
4. 放置玻璃酒杯、玻璃瓶水槽
5. 〔园〕玻璃罩

法 语 助手

La grande verrière, avec des TGV à quai.

宽敞候车大厅和站台里高铁。

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有这3个备选方案不同程度地允许添设天

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天设计中,并将纳入会议室全面布局和终饰设计中。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿师傅融化玻璃里吹气,转,制作模型,雕刻,制造出新形状。

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能整块天花板空间安装天,因此,这种方法特别重要。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上户和屋顶考虑之列。

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

将按照建筑法规要求加以隔热和漆上节省能源材料。

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de façon à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

将安装漫射玻璃,因此,外界不会直接看到会议室内情况。

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添设13个天(覆盖每个会议室全部面积),消除了任何廊柱遮挡问题。

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

设计机械系统时将会考虑增加天户墙所得热量。

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建墙壁和屋顶予以加固,将设计连接点,并将选择半透明材料和天

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于这些建筑物设计和上层周边结构限制,把天光引入新会议室可能性有限。

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de façon à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安装任一种天需要室内终饰,使光线室内漫射。

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新会议室可通过天自然采光,或按备选方案1和2所述通过户自然采光。

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天办法,其中一种是从地面设置突面天,另一种是铺砌横排半透明玻璃。

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une œuvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我们乘出租船去穆拉诺岛,我们参观了玻璃制作作坊,制作工人当着我们面用5分钟做出了一个形状特异玻璃作品,挺有意思。

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le coût des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700 000 et 1,2 million de dollars.

根据所选方案以及自然采光方法,可以开设户情况下,通过平面天自然采光费用幅度70万至120万美元之间。

Le coût de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700 000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

可安装会议室,通过平面自然采光,费用70万美元至120万美元之间,费用多少视选择何种设计方案而定(同上,第26段,表)。

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,这个方案将会议室与上方结构连成一体,可添设9个天(覆盖两个小会议室近一半面积及整个大会议室)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verrière 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou,