La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都检查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞人的法律经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯人领导人对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
其译为土耳其文,不久
在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞人和土族塞人公职人员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
商定由两名土族塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞人选民的反对,但为土族塞人所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞人。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞人法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数说法令人
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯人领导人对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞人和土族塞人公职人员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土族塞人科学家参加该研究所研究,从而加强该所
工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔土族塞人儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞人选民反对,但为土族塞人所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一议原则上得到土族塞人一方
欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞人。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队数的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯领导
对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞和土族塞
公职
员
一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土族塞科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔的土族塞
儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞领导
采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民的反对,但为土族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞人的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土部队人数的说法令人
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这问题涉及到不承认土族塞人大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土族塞浦路斯人领导人对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将译为土
文,不久将在安卡拉分
。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞人和土族塞人公职人员在起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这数字还不包括土
非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土族塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土同意以土
语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞人选民的反对,但为土族塞人所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土代表团同意欧洲联盟(欧盟)的
言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这提议原则上得到土族塞人
方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞人。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队数的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其浦路斯
领导
倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希和土
公职
员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土科学家参加
研究所的研究,从而加强
所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔的土
儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希领导
在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
计划遭到希
选民的反
,但为土
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“浦路斯共和国”强加给土
。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土和波什尼亚克
政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞的法
经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队数的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路导
对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克和凯科
群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞和土族塞
公职
员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现商定由两名土族塞
科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔的土族塞
儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞导
在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民的反对,但为土族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路共和国”强加给土族塞
。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所幅度裁减土耳其部队
数的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯领导
对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞和土族塞
公职
员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名土族塞科
家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔的土族塞
儿童没有上
。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞领导
在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民的反对,但为土族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞人的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯人领导人对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞人和土族塞人公职人员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商名土族塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞人选民的反对,但为土族塞人所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞人。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,塞人的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减耳其部队人数的说法令人
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认塞人大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
耳其
塞浦路
人领导人对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计金融服务公司在特克
凯科
群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希塞人
塞人公职人员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,耳其同意以
耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科
列岛
大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的塞人儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希塞人选民的反对,但为
塞人所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到塞人一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路共
国”强加给
塞人。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
波什尼亚克
政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,土族塞的法律已经有了变化。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队的说法令
生误解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞大学。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
土耳其族塞浦路斯领导
对该倡议暂时没有作出反应。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到希族塞
和土族塞
公职
员在一起合作开展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两土族塞
科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30属于罗姆
后裔的土族塞
儿童没有上学。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞领导
在采访时没有说过如上所述的话。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民的反对,但为土族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世纪初,Chaganta分裂成为东西两部份。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共和国”强加给土族塞。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。