Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我的部队即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部队包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再,
伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌军
。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
年为部队供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部队撤。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我的部队成功地阻止了敌人的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军队保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派部队。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的部队一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部队交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部队准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派部队到现场去的国家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把队根据作战顺序排列队形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我队即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我队包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为队供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有
外国
队撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我队成功地阻止了敌人
推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军队保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆队。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出队。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我队一接
,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
队交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他署
队准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军队战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国队今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西
反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为
队提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派
队到现场去
国家面临
情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统队抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
的部
即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
的部
包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
的部
成功地阻止了敌人的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
的部
一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的
叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,使得想要派部
到现场去的国家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
部
得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
部
包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有
外国部
撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
部
成功地阻止了敌人
推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部
。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
部
一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军
战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西部
反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为部
提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,使得想要派部
到现场去
国家面临
情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统部
抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我的部
即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部
包围了一支敌
。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌
后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我的部
成功地阻止了敌
的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的部
一接近,敌
跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派部
到现场去的国家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我的部
即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部
包围
一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我的部
成功地
敌人的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的部
一接近,敌人就逃跑
。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战
三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派部
到现场去的国家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我的部队即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部队包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部队供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外部队撤
。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我的部队成功地阻止了敌人的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接军队保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻部队。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的部队一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部队交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部队准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该
西部的反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要
部队到现场去的
家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我包围了一支敌军。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使敌军后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有
外国
撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我成功地阻止了敌人
推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派军保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我一接近,敌人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他署
准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒军
战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西
反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为
提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派
到现场去
国家面临
情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
形。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我的部
即将得到增援。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部
包围了一支
。
En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.
公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我使
后退。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部供应各种鞋带、背包带。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只要所有的外国部撤出。
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我的部
成功地阻止了
人的推进。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些甚至还直接派保护?
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我的部
一接近,
人就逃跑了。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部交战了三天。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部准备战斗。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的战斗。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部提供辅助。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我使得想要派部
到现场去的国家面临的情况更加复杂。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部抵达乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。