法语助手
  • 关闭
adv.
以欺骗方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天力量较,体积不起眼武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领人民为自决和民族解放进行合法斗争——这是国际法和《宪章》所载权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化词和面对巨大社会债务发展中世界所处现实之间巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁人民力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天力量较,体积不起眼武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领人民为自决和民族解放法斗争——这是国际法和《宪章》所载权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化言词和面对巨大社会债务发展中世界所处现实之间巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

与巴勒斯坦人假谈和平,另却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法,
promettre trompeusement 允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法,
promettre trompeusement 意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天力量较,体积不起眼武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领人民为自决和民族解放进行合法斗争——这是国际法和《宪章》所载权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球言词和面对巨大社会债务发展中世界所处现实之间巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,