法语助手
  • 关闭
transporteur, se
a.
1. 运输的
compagnie transporteurse运输公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. 运输者, 搬运工人;运输承揽者, 经营运输企业者
transporteur routier公路运输者

2. 运输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染者 法 语助 手
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运送;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur送货;loueur租者,租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,9内规定了对赔偿责任的限制。

Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.

然而,这个问题中提的另一点涉及`陆运承运人'。

Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.

货主与提单证据上所标明的承运人订立合同。

Ce dernier ne devrait pas traiter de la responsabilité du transporteur exécutant.

根据拟议的文书,履约承运人不应当承担责任。

Il importe par exemple de tenir compte pleinement des intérêts des transporteurs ferroviaires.

例如,必须充分考虑铁路方面的问题。

Le transporteur a à ce moment-là le droit d'inspecter la cargaison.

承运人届时有权检查货物。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会承运人和托运人之间实现公平。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人款一概无效。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

承运人的好处不那么明显,但也是实际存的。

Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.

该章随后阐述了承运人和收货人这种情形下的法律地位。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

文件中还应列所涉危险废物的口者、生成者、处置者和承运人的名单

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

14(1)确立了承运人责任的一般规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,