法语助手
  • 关闭

transformant

添加到生词本

动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列子弹打穿了巴勒斯坦人肉体,使它们碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过加工我们自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家一级发生变革为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把小粘土像转化具有巨大攻击性东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒斯坦领土变聚居区和区以及庞大监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳动力来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土连贯性和统一,使之为分散和孤图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队行政办公室,而军事理研究所改为国家理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列坦克和推土机不断摧毁国际发展项目,将之变为巴勒斯坦人群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷最不发达国家——能够看到这些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开玫瑰今年将再次在整个周末le cloître Benoît十二世晋升,把它变仙国般瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性改革,将这个面目一新组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建一套体制和一个政府更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下一枚威力巨大炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列子弹打穿了巴勒斯坦人肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变成小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家一级发生变革成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把小粘土像转化成具有巨大攻击性东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒斯坦领土变成孤立聚居区和地区以及庞大监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土连贯性和统一,使之成为分散和孤立班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

样,我们才能够克服我们一道面临逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之变为巴勒斯坦人群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷最不发达国家——能够看到些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开玫瑰今年将再次在整个周末le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性改革,将面目一新组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

些活使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下一枚威力巨大炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

类企业在推经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过功地加工我们的自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过自给农转小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女社区及其文化,从而使在国家一级发生为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”小的粘土像转化具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过巴勒斯坦领土孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转为廉价劳动力的来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之为巴勒斯坦人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达国家——能够看到这些希望通过思考过程为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,仙国般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了命性的改,将这个面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列子弹打穿了巴勒斯坦人肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变成规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家一变革成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把土像转化成具有巨大攻击性东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒斯坦领土变成孤立聚居区和地区以及庞大监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳动力来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土连贯性和统一,使之成为分散和孤立班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列坦克和推土机不断地摧毁国际展项目,将之变为巴勒斯坦人群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷最不达国家——能够看到这些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开玫瑰今年将再次在整个周末le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工组织内部进行了革命性改革,将这个面目一新组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正着一场真正人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下一枚威力巨大炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变国家产结构并提高国家竞争地位等方面挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒人的肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们的自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给转变成小规模企业家,将消除饥饿和困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家一级发生变革成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把小的粘土像转化成具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒土变成孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳动力的来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占巴勒土的连贯性和统一,使之成为分散和孤立的班图

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之变为巴勒人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——穷的最不发达国家——能够看到这些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性的改革,将这个面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们的自然产品创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变成小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使国家一级发生变成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手“引爆”炸药,把小的粘土像转化成具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒斯坦领土变成孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳动力的

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之成为分散和孤立的班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之变为巴勒斯坦人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达国家——能够看到些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

工发组织内部进行了命性的改,将面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正的人道主义危机,它现已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

些活动使世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

类企业推动经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们的自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过自给农转规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女社区及其文化,从而使在国家一级发成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸的粘土像转化成具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过巴勒斯坦领土成孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转为廉价劳动力的来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之成为分散和孤立的班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之为巴勒斯坦人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达国家——能够看到这些希望通过思考过程为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,成仙国般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了命性的改,将这个面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发着一场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改国家产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了斯坦人的肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们的自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变成小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家一级发生变革成为可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把小的粘土像转化成具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把斯坦土变成孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转变为廉价劳动力的来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占斯坦土的连贯性和统一,使之成为分散和孤立的班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之变为斯坦人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达国家——能够看到这些希望通过把思考过程转变为具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性的改革,将这个面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,
动词变位提示:transformant可能是动词transformer变位形式

Fr helper cop yright

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们变成碎块。

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过成功地加工我们的自然产品来创造附加值。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全推广该方案仍是一项挑战。

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了一个“1”字,致使他被判处关押11天。

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过把自给农转变成小规模企业,将消除饥饿和农村贫困现象。

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在一级发生变革成可能。

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达用手来“引爆”炸药,把小的粘土像转化成具有巨大攻击性的东西。

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过把巴勒斯坦领土变成孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方案被一些公司转变廉价劳动力的来源。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之成分散和孤立的班图斯坦。

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改地理研究所。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们一道面临的逆境,将冷漠转化责任心。

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁际发展项目,将之变巴勒斯坦人的群藏坑。

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达——能够看到这些希望通过把思考过程转变具体现实而得到实现。

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙般的玫瑰花园。

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性的改革,将这个面目一新的组织带入了二十一世纪。

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,东帝汶境内正发生着一场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立一套体制和一个政府的更政治化领域。

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认,约10分钟后,空中投下的一枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下一个空架。

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变生产结构并提高竞争地位等方面发挥了关键作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformant 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée,