法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就这个讲台上警告,即将发生现这种局面,存一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目的计将不会带来一个公和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭调查据称由海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖动受到拘留者被政拘留,必须在四天以内迅速提交管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖为受到拘留者如果是被政拘留,必须在四天以内迅速提交管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. []版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策将不会带来一个公正和解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造罪名是策发动政变,而这是我在穿军装时候也不可能做事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]

tramer une conspiration


se tramer v. pr.
1(谋)在中,
ce qui se trame à l'arrière 在幕后的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种谋正在

常见用法
tramer un complot一个

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter,投;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

怀疑参与恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

怀疑参与或恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

怀疑参与恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

怀疑参与或恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

怀疑参与恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻逮捕,所捏造的罪名是发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与恐怖主义行动而受到拘留者自逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

怀疑参与或恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或恐怖主义行为受到拘留者自逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与恐怖主义行动受到拘留者行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或恐怖主义行为受到拘留者如果是行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多,即将发生现在这种局,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布, 颁布(法令), 颁布法令, 颁布一项法律, 颁赐, 颁发, 颁发护照, 颁发奖章, 颁发命令, 颁发文凭的实习, 颁发勋章, 颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

因此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策行为受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]网版制版
3. [转]策

tramer une conspiration 策阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在策中, 被策
ce qui se trame à l'arrière 在幕后策的事情

2[作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策

常见用法
tramer un complot策一个阴谋

近义词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mêler使混合;cacher藏,藏匿;dessiner画;traîner拖,拉,曳;déchirer扯破,撕裂;surgir突然出现;lier绑,捆;conter讲述,叙述;précipiter抛下,投下;tracer标出;

En effet, ici-même, j'ai appelé l'attention à maintes reprise sur ce qui se tramait, sur la menace qui pesait.

事实上,我曾经就在这个讲台上很多次警告,即将发生现在这种局面,存在一种威胁。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Toutefois, les plans que la partie israélienne est en train de tramer ne conduiront pas à un règlement juste et durable du conflit.

不过,以色列方面目前正在策的计将不会带来一个公正和持久的解决办法。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推权。

Il est donc impératif que la communauté internationale joue un rôle actif afin de prévenir que de tels desseins terroristes continuent d'être tramés contre les Palestiniens.

此,国际社会必须有效介入,阻止针对巴勒斯坦人的这些恐怖企图继续下去。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者任何时候均享有无罪推权。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决所代表的伦理道德堕落。

Un tribunal militaire enquête sur la tentative de coup d'État qu'aurait tramée l'ancien chef d'état-major de la marine, Bubo Na Tchuto.

军事法庭正在调查据称由前海军参谋长发动的未遂政变。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策恐怖行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

被怀疑参与或策恐怖主义行为受到拘留者如果是被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tramer 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp,