法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要描述
reproduire trait pour trait临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 笔划去;〈义〉笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投
décocher un trait 箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈义〉启示, 启发

5. (饮料)
boire à longs traits

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子,
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉觉睡到天亮
boire à longs traits

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快;<转>扼要
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait ;惟妙惟肖
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有
à grands traits 快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽, 人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌

12. pl. 轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中,

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一(饮料)
boire à longs traits地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

把他描写成一个玩世不恭的

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅、画等的),
trait de crayon线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits〉扼要地描述
reproduire trait pour trait地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 划去;〈勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈〉启示, 启发

5. 口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条

12. 【乐】经过
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子, 口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
、近
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau,毛;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只口就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要
reproduire trait pour trait临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 笔划去;〈义〉笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈义〉启示, 启发

5. (饮料)
boire à longs traits

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子,
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉觉睡到天亮
boire à longs traits

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快;<转>扼要
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait ;惟妙惟肖
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 语, 皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>
un trait mordant,piquant 话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 语,皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉描述
reproduire trait pour trait一笔一笔临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快;<转>
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔;惟妙惟肖
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语,

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>,恶语
un trait mordant,piquant 话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,