n.m. 1.(车船等的)队,行: ~ de bois (de flottage) un ~ de camions 一车
2. 系,组,: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;生活场,家庭开支
6. 一系[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系法令
7. 车,车;玩具车,玩具车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的步伐
10. ~ d'atterrissage (飞机的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie生活场 ils ont un train de vie très élévé他们的生活场很贵 en train乘车 billet de train车票 conducteur de train车司机 train express快车 louper son train错过车 manquer son train误了车 train bondé挤满人的车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮车 un train miniature一辆微型车 voyager en train乘车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟车的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,车晚点了 le départ du train est imminent车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节车厢挂到车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的车和明天出发的车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上车 le train s'ébranle lentement车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上车之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意车将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船等)队,行: ~ de bois (de flottage) 木 un ~ de camions 火车
2. 系,组,: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>家全部仆人;生活场,家庭开支
6. 系[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 系法令
7. 车,火车;玩具火车,玩具车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速火车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重步伐
10. ~ d'atterrissage (飞机)起落架
11.(四足动物)前躯或后躯;<俗>(人)屁股
常见用法 train de vie生活场 ils ont un train de vie très élévé他们生活场很贵 en train乘火车 billet de train火车票 conducteur de train火车司机 train express快车 louper son train错过火车 manquer son train误了火车 train bondé挤满人火车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮车 un train miniature辆微型火车 voyager en train乘火车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火车终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火车晚点了 le départ du train est imminent火车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把节车厢挂到火车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天火车和明天出班火车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上火车 le train s'ébranle lentement火车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火车之前把您票打下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火车将晚点小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在火车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这火车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船等的)队列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列车
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列车,车;玩具车,玩具列车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方;方: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的步伐
10. ~ d'atterrissage (飞机的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie排场 ils ont un train de vie très élévé他们的排场很 en train车 billet de train车票 conducteur de train车司机 train express快车 louper son train错过车 manquer son train误了车 train bondé挤满人的车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮列车 un train miniature一辆微型车 voyager en train车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟车的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,车晚点了 le départ du train est imminent车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节车厢挂到车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的车和明天出发的那班车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上车 le train s'ébranle lentement车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上车之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意车将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船等的)队列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列火车
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列车,火车;玩具火车,玩具列车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速火车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. ,伐,速度: accélérer son ~ 加快 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的伐
10. ~ d'atterrissage (飞机的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie排场 ils ont un train de vie très élévé他们的排场很贵 en train乘火车 billet de train火车票 conducteur de train火车司机 train express快车 louper son train错过火车 manquer son train误了火车 train bondé挤满人的火车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮列车 un train miniature一辆微型火车 voyager en train乘火车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火车的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火车晚点了 le départ du train est imminent火车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节车厢挂到火车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的火车和明天出发的那班火车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上火车 le train s'ébranle lentement火车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火车之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火车将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在火车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列火车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船等的)队列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列火车
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;生活排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列车,火车;玩具火车,玩具列车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速火车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的步
10. ~ d'atterrissage (的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie生活排场 ils ont un train de vie très élévé他们的生活排场很贵 en train乘火车 billet de train火车票 conducteur de train火车司 train express快车 louper son train错过火车 manquer son train误了火车 train bondé挤满人的火车 rouler à un train d'enfer速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮列车 un train miniature一辆微型火车 voyager en train乘火车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火车的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火车晚点了 le départ du train est imminent火车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节车厢挂到火车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的火车和明天出发的那班火车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上火车 le train s'ébranle lentement火车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火车之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火车将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在火车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列火车经由南锡开往特拉堡
n.m. 1.(船等的)队列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;生活排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列,;,列: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快] ~ à grande vitesse 高[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的步伐
10. ~ d'atterrissage (机的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie生活排场 ils ont un train de vie très élévé他们的生活排场很贵 en train乘 billet de train票 conducteur de train司机 train express快 louper son train错过 manquer son train误了 train bondé挤满人的 rouler à un train d'enfer地开 un train à lévitation magnétique磁悬浮列 un train miniature一辆微型 voyager en train乘旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,晚点了 le départ du train est imminent马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节厢挂到上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的和明天出发的那班 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上 le train s'ébranle lentement地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船等的)列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列火车
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】: soldats du ~
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;生活排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列车,火车;玩具火车,玩具列车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速火车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄的步伐
10. ~ d'atterrissage (飞机的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie生活排场 ils ont un train de vie très élévé他们的生活排场很贵 en train乘火车 billet de train火车票 conducteur de train火车司机 train express快车 louper son train错过火车 manquer son train误了火车 train bondé挤满人的火车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮列车 un train miniature一辆微型火车 voyager en train乘火车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火车的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火车晚点了 le départ du train est imminent火车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变 accrocher un wagon au train一节车厢挂到火车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的火车和明天出发的那班火车 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上火车 le train s'ébranle lentement火车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火车之前您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火车将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我东西落在火车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列火车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(车船)列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列火车
2. 系,组,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮组 ~ de laminoir 轧钢机机组
3.【军】辎重: soldats du ~ 辎重
4.〈旧〉车马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家全部仆人;生活排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列车,火车;玩具火车,玩具列车: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快]车 ~ à grande vitesse 高速火车[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重步伐
10. ~ d'atterrissage (飞机)起落架
11.(四足动物)前躯或后躯;<俗>(人)屁股
常见用法 train de vie生活排场 ils ont un train de vie très élévé他们生活排场很贵 en train乘火车 billet de train火车票 conducteur de train火车司机 train express快车 louper son train错过火车 manquer son train误了火车 train bondé挤满人火车 rouler à un train d'enfer飞速地开车 un train à lévitation magnétique磁悬浮列车 un train miniature一辆微型火车 voyager en train乘火车旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火车终是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火车晚了 le départ du train est imminent火车马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一节车厢挂到火车上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天火车和明天出发那班火车 j'ai attrapé mon train de justesse我没赶上火车 le train s'ébranle lentement火车地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火车之前把您票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你就误了火车 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火车将晚一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在火车上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列火车经由南锡开往斯特拉斯堡
n.m. 1.(船等的)队列,行列: ~ de bois (de flottage) 木排 un ~ de camions 一列火
2. 系,,列: ~ d'engrenages 齿轮系,齿轮 ~ de laminoir 轧钢
3.【】辎重队: soldats du ~ 辎重队
4.〈旧〉马扈从
5. C'est le diable et son ~. <口>困难重重。麻烦很多。 ~ de maison <引>一家的全部仆人;生活排场,家庭开支
6. 一系列[指决议、法律等]: un ~ de décrets-lois 一系列法令
7. 列,火;玩具火,玩具列: ~ express [omnibus, rapide] 快[,特快] ~ à grande vitesse 高速火[缩写为T.G.V.]
8.(事物进展的)方式;生活方式: aller son ~ 照常进行,继续下去
9. 步子,步伐,速度: accélérer son ~ 加快步子 aller bon ~ 走得很快,快速前进 aller son petit ~ 吞吞地走路,条斯理地做事 ~ de sénateur 缓而庄重的步伐
10. ~ d'atterrissage (飞的)起落架
11.(四足动物的)前躯或后躯;<俗>(人的)屁股
常见用法 train de vie生活排场 ils ont un train de vie très élévé他们的生活排场很贵 en train乘火 billet de train火票 conducteur de train火司 train express快 louper son train错过火 manquer son train误了火 train bondé挤满人的火 rouler à un train d'enfer飞速地开 un train à lévitation magnétique磁悬浮列 un train miniature一辆微型火 voyager en train乘火旅行 quelle est la destination de ce train ?这趟火的终点是哪里? heureusement, le train avait du retard幸好,火晚点了 le départ du train est imminent火马上要开了 sa voix est en train de muer他正处于变声期 accrocher un wagon au train把一挂到火上 le train d'aujourd'hui et celui partant demain今天的火和明天出发的那班火 j'ai attrapé mon train de justesse我差点儿没赶上火 le train s'ébranle lentement火地起动了 ce parti politique est en train de se scléroser这个政党正在走向僵化 compostez votre billet avant de monter dans le train请在上火之前把您的票打一下孔 il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train你差点儿就误了火 nous vous informons que le train aura une heure de retard请注意火将晚点一小时 j'ai oublié quelque chose dans le train我把东西落在火上了 ce train va à Strasbourg, via Nancy这列火经由南锡开往斯特拉斯堡