法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定,轮廓,放样
2. 运行,路;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁
le tracé d'une route 条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire,旅程;contour轮廓,外形,边;rectiligne的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍印度岛铁路的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有条与之平行

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新将在希布伦山地区绿建造,或是接近绿建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


éreinter, éreinteur, Eremias, érémiste, érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte, Eremopteris,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours行, 过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中一个弧,便迅速把黄茵围在当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人之路早已被别人规划

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


Eretomochelys, éreuthophobie, éreutopathie, éreutophobie, erevan, erfurt, erg, ergamine, Ergasilus, ergasiologie,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍下大印度岛铁路沿线的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中个弧,便迅速把黄茵围在当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画两个第路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有条与之平行的线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


ergocriptine, ergocristinine, ergodicité, ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine, ergol,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

Fr helper cop yright
义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement;trajet程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空了一个弧,便迅速把黄茵围在了当

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

第二个图片我画了两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


ergothérapie, ergothionéine, ergotine, ergotique, ergotisme, ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica, éricacée,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新路线将在布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe, ériocaule,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工技术】草图,图样;定,放样
2. 运行,路;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁
le tracé d'une route 一条道路的走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire,旅;contour,外形,边;rectiligne的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet,旅,路;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿的重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路不是笔直的。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军的道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定的安全隔离墙现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步的标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙的新将在希布伦山地区沿绿建造,或是接近绿建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先的长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王的道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔离墙大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle, erismatureà,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等)走
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路

Fr helper cop yright
词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线;dessiné画出, 描绘;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度铁路线并不是笔直

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides, Ernout,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路走向

Fr helper cop yright
近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线;dessiné;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度岛铁路沿线重点站。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度铁路线并不是笔直

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军道路已经指明。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘侧5毫米有一条与之平行线。

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力进步

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此没有开展进一步标界工作。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团工作已经确定

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

围墙路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线长度是622公里。

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

这也是在他之前所有国王道路。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

À peu près 85 % du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后隔离墙路线大约有85%侵入西岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme, érotogène,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,