Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出应采取行动
21点是一个非
具体
行动基础。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出应采取行动
21点是一个非
具体
行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们能够在你
主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出武器数量
低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论问题非
敏感,并有
长
历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有样做
广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非可观
准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开些复杂
网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
一层联系受到严密
保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非全面
通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久将来将在工作组中开始
一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非
有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内道主义局势仍然非
严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
对国际法未来是一个极为不祥
征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你
主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出武器数量
低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论问题非常敏感,并有
长
历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一个极为不祥征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
去数年来,训研所积极参与中亚
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你的主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出的武器数量低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论的问题非常敏感,并有长的历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开些复杂的网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不的将来将在工作组中开始
一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
对国际法未来是一个极为不祥的征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一非常具体的行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你的主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出的武器数量低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论的问题非常敏感,并有长的历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久的将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一为不祥的征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积参与中亚的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出应采取行动
21点
一个非常具体
行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你
主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出武器数量
低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论问题非常敏感,并有
长
历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国技术援助
提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来一个极为不祥
征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚活动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你的主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出的武器数量低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论的问题非常敏感,并有长的历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解这些复杂的网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受严密的保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久的将来将在工作组中始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取能源在
多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一个极为不祥的征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我高兴能够在你的主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出的武器数量低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我今天讨论的问题非常敏感,并有
长的历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我现在已经制订一套非常可观的准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我希望,在不久的将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一个极为不祥的征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚的活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我高兴能够在你的主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者的裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出的武器数量低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我今天讨论的问题非常敏感,并有
长的历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我现在已经制订一套非常可观的准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受严密的保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域的所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我希望,在不久的将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多方面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一个极为不祥的征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出应采取行动
21点
一
非常具体
行动基础。
Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.
新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们高兴能够在你
主持下交换意见。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终对受害者裨益并不大。
Le nombre d'armes remises a été très faible - 150 environ.
交出武器数量
低,约为150件。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
我们今天讨论问题非常敏感,并有
长
历史。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准则和标准。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
Les États préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在许多情况下,各国倾向于只通过双边渠道交流此类信息。
Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.
我还感谢盖埃诺先生所作非常全面通报。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林区域所有制结构种类繁多。
Nous espérons que les groupes de travail se réuniront très prochainement.
我们希望,在不久将来将在工作组中开始这一会谈。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在多
面对环境非常有利。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国技术援助
提供者。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内人道主义局势仍然非常严重。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来一
极为不祥
征兆。
Depuis plusieurs années, l'UNITAR est très actif en Asie centrale.
过去数年来,训研所积极参与中亚活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。