Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陈述如此感人,以至于所有人都哭了。
词不
冠词]
任何年纪
任何情况下
词不
冠词]
个的,全部的

一些词组中,不
冠词]
词,不
冠词]
作家
及城市
前,

单数]
个罗马城;罗马全城的人
工作。
...做成的
这里。都
这儿啦。
的
包括
内
一切方面;总共,一共
以辅音或嘘音h开头的阴
形容词前有
数变化]
作形容词或表语
的
词前]
于副词或介词前]
副动词前]
体,全体
体
个纹章;(字谜的)
个谜底
任何场合
个的,全部的)Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陈述如此感人,以至于所有人都哭了。
Décorer une table, c'est tout un art.
装饰桌子是一门艺术。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,加油吧,伊莎贝尔!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是
个人类的权利。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定书开放给已签署《公约》的国家签字。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效
。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人
伊拉克入侵和占领科威特之前均
科威特从事经营活动。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国
排雷行动中的作
仍然是绝对主要的。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.
第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.
这项任务的复杂
这16年里已经表明无疑。
La Division des achats doit tout mettre en oeuvre pour remédier à cette situation préoccupante.
采购司应尽力改变这一令人担忧的状况。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显的是,这方面并非一切都好。
En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.
与此同时,让我们对这一变革应当产生的结果持开放态度。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。