La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城地区的穷人多数居住在贫民窟。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城地区的穷人多数居住在贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城贫穷相联
的一般是贫民区和
可维持的住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民区和任何基本服务的社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困的状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城发展及没有贫民窟的城
。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城中的贫民窟进行的个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都人口的多数是住在贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都贫穷和社会排斥的具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步的成果汇总表明,世界上的城人口中有三分之一居住在贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口的增长已使政府的稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城人口生活在贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫民区的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住在
民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
城市
穷相联
一般是
民区和不可维持
住
。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是决定国家在
民窟目标上表现如何
关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在民区和得不到任何基本服务
社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之一
人生活在
民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
民窟最能反映
困
状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有
民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,
民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中民窟进行
个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市人口多数是住在
民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
民区是都市
穷和社会排斥
具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果汇总表明,世界上
城市人口中有三分之一居住在
民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
民区人口
增
已使市政府
稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速发展继续给
民窟居住者
生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%城市人口生活在
民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上钱应该用来改善
民区
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居在贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联的一般是贫民区和不可维持的
房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民区和得不到任何基本服务的社区中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近一的人生活在贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困的状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫民窟的城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中的贫民窟进行的个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市人口的多数是在贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥的具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步的成果汇总表明,世界上的城市人口中有一居
在贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居者的生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城市人口生活在贫民窟条件下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫民区的状况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联的一般是贫民区
可维持的住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民区到任何基本服务的社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三之一的人生活在贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困的状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫民窟的城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中的贫民窟进行的个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚撒南非洲,目前都市人口的多数是住在贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷社会排斥的具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步的成果汇总表明,世界上的城市人口中有三之一居住在贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城市人口生活在贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫民区的状况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住在贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联一般是贫民区和不可维持
住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是
家在贫民窟目标上表现如何
关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民区和得不到任何基本服务社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之一
人生活在贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中贫民窟进行
个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市人口多数是住在贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果汇总表明,世界上
城市人口中有三分之一居住在贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口增长已使市政府
稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速发展继续给贫民窟居住者
生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%城市人口生活在贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上钱应该用来改善贫民区
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联的一般是贫
区和不可维持的住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫窟目标上表现如何的关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿众生活在贫
区和得不到任何基本服务的社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境能涌入南亚和非洲城市贫
区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居中将近三分之一的人生活在贫
窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫窟最能反映贫困的状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫窟的城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫窟居
人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中的贫窟进行的个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市人口的多数是住在贫区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫区是都市贫穷和社会排斥的具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步的成果汇总表明,世界上的城市人口中有三分之一居住在贫窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在子港贫
区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫区人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫窟居住者的生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城市人口生活在贫窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫区的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地的穷人多数居住在贫民
。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联的一般是贫民
和不可维持的住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民上表现如何的关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
前有10亿民众生活在贫民
和得不到任何基本服务的社
之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民最能反映贫困的状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫民的城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中的贫民进行的个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,前都市人口的多数是住在贫民
内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民是都市贫穷和社会排斥的具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步的成果汇总表明,世界上的城市人口中有三分之一居住在贫民。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民居住者的生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城市人口生活在贫民条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫民的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住
贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联一般是贫民区和不可维持
住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是决定
贫民窟目标上表现如何
关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活贫民区和得不到任何基本服务
社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之一
人生活
贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中贫民窟进行
个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
南亚和撒南非洲,目前都市人口
多数是住
贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果汇总表明,世界上
城市人口中有三分之一居住
贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口增长已使市政府
稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速发展继续给贫民窟居住者
生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%城市人口生活
贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费各种讨论会上
钱应该用来改善贫民区
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住在贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联一般是贫民区和不可维持
住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何
因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活在贫民区和得不到任何基本服务社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之一
人生活在贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中贫民窟进行
个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亚和撒南非洲,目前都市人口多数是住在贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果汇总表明,世界上
城市人口中有三分之一居住在贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口增长已使市政府
稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速发展继续给贫民窟居住者
生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%城市人口生活在贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上钱应该用来改善贫民区
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数
贫民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
与城市贫穷相联一般是贫民区和不可
房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府作用和贡献是决定国家
贫民窟目标上表现如何
关键因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10亿民众生活贫民区和得不到任何基本服务
社区之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,环境难民只能涌入南亚和非洲城市贫民区。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人署
报告,所有城市
民中将近三分之一
人生活
贫民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
贫民窟最能反映贫困状况。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经印度为贫民区
者建立了一所大学。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可
续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要干预,贫民窟
民人数将继续增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中贫民窟进行
个案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
南亚和撒南非洲,目前都市人口
多数是
贫民区内。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥具体表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果汇总表明,世界上
城市人口中有三分之一
贫民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织太子港贫民区开展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
贫民区人口增长已使市政府
稀少资源进一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速发展继续给贫民窟
者
生活带来压力。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人署估计撒哈拉以南非洲62%
城市人口生活
贫民窟条件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费各种讨论会上
钱应该用来改善贫民区
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。