法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter;bientôt上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. ; 晚
une lettre qui tarde 一封的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什来得这样


2. 耽搁, 缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir;venir来,来;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什你这样姗姗来

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么得这样


2. 耽搁, 缓, 缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, …]急于要, 我[你, …]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解


v.t.ind.
1. tarder à + inf.
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 为什么不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到
il me tarde qu'il arrive 我急于要

义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir到;

Sa décision a un peu tardé.

定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没,不过马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

不回的信,因此找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不; 晚
une lettre qui tarde 一封迟迟未的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他
ça ne devrait pas tarder
il me tarde de le revoir 我急于再见
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre;vite,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter,投;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. (做某事);刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement久以后, 将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,下;bientôt久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,过他的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些足必须由巴格达毫延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点
il ne va pas tarder à arriver 他快到
ça ne devrait pas tarder 快
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, …]急于要, 我[你, …]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上();即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 的决定有点晚
il ne va pas tarder à arriver
ça ne devrait pas tarder
il me tarde de le revoir 我急于再见到
il me tarde qu'il arrive 我急于要

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回的信,因此找另外的人

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到
Pourquoi avez-vous tant tardé? 为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[, 他…]急于要, 我[, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

走一步, 我马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他,因此他找另外人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么得这样


2. 耽搁, 缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,久;essayer试验,检验;voir看见;venir到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

还没过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些足必须由巴格达毫延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,