法语助手
  • 关闭
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération;arrestation捕,捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

告说,立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法捕、留和

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和指出,它们国家法律制度规定了具体绑架刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,禁;arrestation;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre人,谋,凶;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法逮留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保
2监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation,拘;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,有,掌握;viol;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

法》第206条确定了劫持或扣留人事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

法》第258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre,凶;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体刑事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

法典》201条规定:“拐带或绑架罪。

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将绑架犯罪视为严重犯罪。

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告绑架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都认为绑架是一种严重犯罪。

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击绑架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

法》206条确定了劫持或扣留人质事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用更为极端方式有:恐吓行为、绑架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型绑架罪

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

法》258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,绑架通常是由有组织犯罪集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对绑架罪严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,绑架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于绑架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向绑架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体绑架事犯罪

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施绑架恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付绑架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告绑架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,
n. f.
1[法](有争议财产等)保管
2非法监禁, 关押
3[医]死骨形成, 腐骨形成
近义词:
enfermement,  isolement,  réclusion,  claustration
联想词
incarcération监禁,拘禁;arrestation逮捕,拘捕;enlèvement除去;détention持有,占有,掌握;viol强奸;emprisonnement监禁,坐牢;réclusion隐居;confiscation没收,充公;torture酷刑,拷打;meurtre杀人,谋杀,凶杀;libération解放;

La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.

未经允许,不得进行二氧化碳埋存

Article 201 du Code pénal. De l'enlèvement ou de la séquestration.

《刑法典》第201条规定:“拐带或

Tous les Etats ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration était un délit grave.

所有国家报告说,它们将架犯严重犯

Le Myanmar a signalé que le nombre des cas d'enlèvements et séquestrations était très faible.

缅甸报告架案发生率非常低。

Tous les États ont fait savoir que l'enlèvement et la séquestration relevaient des délits graves.

所有国家都架是一种严重犯

Un manuel de bonnes pratiques de lutte contre l'enlèvement et la séquestration a été établi.

编印了一本打击架活动良好做法手册。

L'article 206 prévoit que la prise ou la séquestration d'otages engage la responsabilité pénale de l'auteur.

《刑法》第206条确定了劫持或扣留人质刑事责任。

Cela peut aller jusqu'aux menaces, à l'enlèvement, à la séquestration, à la violence physique, au viol, voire même au meurtre.

父母和亲属采用极端方式有:恐吓行架、监禁、毒打、强奸等,有时甚至杀害。

Le Myanmar a signalé que sa législation prévoyait différentes catégories de délits caractérisés d'enlèvement et séquestration.

缅甸报告说,缅甸立法规定了不同类型

L'article 258 du Code pénal prévoit la protection contre l'arrestation, la détention et la séquestration illégales.

《刑法》第258条规定提供保护防止非法逮捕、拘留和监禁

Il peut être combiné à un suivi de la séquestration du carbone dans les sols et végétaux.

这项工作可与监测土壤和植物吸收碳情况结合起来。

Dans la Fédération de Russie, les enlèvements et séquestrations seraient souvent le fait de groupes criminels organisés.

据报道,在俄罗斯联邦,架通常是由有组织犯集团进行

Les trois pays cités ont indiqué que le crime d'enlèvement et séquestration était passible d'une lourde sanction.

这三个国家都表示规定了对严厉处罚。

Il a été fait observer que les enlèvements et séquestrations avaient pris, dans certains États, des proportions alarmantes.

指出在一些国家,架问题十分严重。

Soixante et onze réponses au questionnaire sur la pratique de l'enlèvement et de la séquestration ont été reçues.

收到了71份关于架行径调查问卷答复。

La Colombie, toutefois, avait mis en place un ensemble de mesures d'aide financière aux victimes d'enlèvement et séquestration.

不过,哥伦比亚制定了关于向架受害人提供财政支助一套综合性反应措施

Bahreïn, l'Equateur et le Myanmar ont indiqué que leur droit interne réprimait expressément le délit d'enlèvement et séquestration.

巴林、厄瓜多尔和缅甸指出,它们国家法律制度规定了具体架刑事犯

L'Equateur a précisé que ces dispositions s'appliquaient aussi aux organisations terroristes se livrant à des enlèvements et séquestrations.

厄瓜多尔表示该国立法还涉及实施恐怖主义组织

Dans le cas de la Colombie, des mesures importantes avaient été prises pour lutter contre les enlèvements et séquestrations.

哥伦比亚采取了许多重要措施来对付架。

Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.

刚过三分之一答复报告架案件数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquestration 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer,