Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所的
伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
种援助旨在治疗酷刑对
体造成的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久的疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,
将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在种待遇之下,对肉体和精神都会留下
痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉因所遭受的酷刑而
然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重害并受到精神
。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
类认识到两次世界大战的恐怖,并
在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑涉及到冲突的后
。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后将影响他们的后半
。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后
。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产的后
。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大的恐怖,并
在经历其后
。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态
遗症
困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争灾难总是由各民族所承担
。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成心理
果将影响
们
半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受酷刑而
然经受痛苦
果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生
果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成体伤是不足够
。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并
在经历其
果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故影响
然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗
的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久的疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创,
将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在种待遇
下,对肉体和精神都会留下
痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重并受到精神创
。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受
紧张状态的后
症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受
苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭严重伤害并受
精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识两次世界大战的恐怖,并
在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战界不同地区留下了深刻持久的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次界大战的恐怖,并
在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突的后果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争世界不同地区留下了深
的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去内冲突所造成的后果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度段艰难时期,虽然你
然受到紧张状态的
的困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
些挑战涉及到冲突的
果。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另些人还会流离失所,并遭受可怕的
果之害。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下深刻持久的伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今与他们终身为伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神创伤。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这肮脏篇章留下的深刻痕迹。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤贫造成的心理果将影响他们的
半生。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的
果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律宾赞赏危地马拉努力克服去国内冲突所造成的
果。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
为克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有
些需要。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其
果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成巨大的心理阴影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。