法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色引着我。


3. 诱奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;引人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,引诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 诱奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有的;吸引人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,引诱;诱惑;诱奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子都拜倒在他的迷人之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他的承诺来收买

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吸引吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之吸引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 诱奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸引人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,引诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠;迷惑

词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜的迷人魅力之下,而也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吸引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能里昂演出,其国家的制片人也会为之吸引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 惑, 迷惑, 引

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸引人的
  • séduction   n.f. 惑,迷惑,引惑力,魅力;奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相惑我更喜欢被惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性你有吸引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还进行引、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之吸引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸着我。


3. 诱奸, 勾

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire

词根:
duc(t), duire, duit

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 诱奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸引人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,引诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吸引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

过来了,她又很诱惑地示意他再靠一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之吸引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. , 迷, 引

être séduit par des apparences 外表所迷
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸引人的
  • séduction   n.f. ,迷,引力,魅力;奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer;convaincre;surprendre见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应我更喜欢

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吸引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,老式建筑和小咖啡馆深深吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝那些容易吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之吸引

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景着我。


3. 诱奸, 勾

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire

词根:
duc(t), duire, duit

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人以深刻印象,起强烈感受;attirer,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行诱、同性恋的妇女以及妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,
v. t.
1. 贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱:

être séduit par des apparences 被外表所迷惑
Ce spectacle grandiose me séduit. 这壮丽的景色吸引着我。


3. 诱奸, 勾引

常见用法
j'ai été séduite par ce projet我被这项计划吸引了

法 语助 手
助记:
sé脱离+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:
  • séduisant, e   a. 迷人的,漂亮的,富有魅力的;吸引人的
  • séduction   n.f. 诱惑,迷惑,引诱;诱惑力,魅力;诱奸;勾引

联想:
  • fasciner   v.t. 用目光慑服,震慑;着迷,入迷,神魂颠倒;迷惑

近义词:
allécher,  amadouer,  appâter,  attirer,  captiver,  charmer,  conquérir,  déniaiser,  embobeliner,  enchanter,  fasciner,  gagner,  passionner,  plaire,  ravir,  ensorceler,  envoûter,  enjôler,  abuser,  débaucher
反义词:
barber,  barbifier,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  endormir,  repousser,  répugner,  canuler,  déplaisant,  rebuter
联想词
charmer迷惑,诱惑;convaincre说服,信服;surprendre撞见;plaire喜爱,高兴,中意;impressionner给人印象,引起强烈感受;attirer吸,拉;conquérir征服,攻克;ravir狂喜,陶醉;persuader说服,信服,相信;démarquer去掉商标;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

,我同意,相对应诱惑我更喜欢被诱惑。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性对你有吸引力吗?

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆吸引

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还对进行引诱、同性恋的妇女妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱者。

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,之放弃这种行为。

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之吸引

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduire 的法语例句

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite,