法语助手
  • 关闭
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维对其分离省份科索沃和梅托希政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁语进行教学,其目是使在格鲁之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国;progressiste进步;démocrate者;réformiste改良者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂为不是对国际法所认可权利使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离集团进谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁权当局印度尼西亚政府以及各分裂团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,要是为了再给南奥塞梯分离政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖分子、犯罪集团和分离运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义为不是对国际法所认可使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其单方面选择,例如对我国分裂省实经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维先生说宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采其他单方面选择,例如对我国分裂实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不我国肢解或我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张, 闹

n.
论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力便从塞尔维亚出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下包括脱离主义者地

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在离地鲁吉亚语进行教学,其目是使在鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对离主义实体支持是塞浦路斯一为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有离主义地,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和势力如不能得到遏制,后果将是十严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府及各主义团体通过对话和协商和平解决歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚离主义子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯离主义政权一个机会,期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖子和国际罪犯在那些受到国内冲突和离主义倾向影响域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地,支持了恐怖主义子、犯罪集团和离主义运动。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论, 脱离论
词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主;progressiste进步;démocrate民主主;réformiste改良主;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主

Ensuite, les régions sécessionnistes.

类不在控制之下区包括脱离主区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主实体支持是塞浦路斯分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚知道,在世界所有分离主区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂区是无法实现这目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,直在与分离主集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进种与分离主实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主政权个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突区,支持了恐怖主分子、犯罪集团和分离主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国;progressiste进步;démocrate义者;réformiste改良义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离义地区,绝多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人失去家园,一直在与分离义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁权当局印度尼西亚政府以及各分裂义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,要是为了再给南奥塞梯分离义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖义分子、犯罪集团和分离义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采威胁力以便从塞尔维亚出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分地区以格鲁吉亚语进行教学,其目在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采其他单方面选择,例如对我国分裂实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不我国肢解或我们人民失去家园,一直在与分主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,