La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂停
议15分钟。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂停
议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一
并
一
。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届时可以再
审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一
并
一
。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾停
两
,
两
。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,单梁,门式,防爆
重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议暂时停
两
,
两
。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾暂停一
并
一
。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327议曾暂停一
并
一
。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停议或休
的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂停
议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停
次并
次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来莫名失落,也停
放纵他
生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期要不停地开
,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停
次并
次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾停
两次,
两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议暂时停
两次,
两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾暂停
次并
次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次议曾暂停
次并
次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别
债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停议或休
动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一并
会一
。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一并
会一
。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会,
会
。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停,
会
。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一并
会一
。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327会议曾暂停一
并
会一
。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来落,也停
放纵他
生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别
债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
议委员会可以暂
会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一
并复会一
。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来莫名失落,也
放纵他
生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开会,那么我们届时可以
议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一
并复会一
。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾会两
,复会两
。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时两
,复会两
。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂一
并复会一
。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327会议曾暂
一
并复会一
。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别
债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂或要求推迟表决
任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂会议或休会
动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议色列
适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开会,那么我们届时
再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议时
两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议,
便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有或要求推迟表
的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表在任何时候提出
会议或休会的动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂
议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾暂
一次并复
一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开
,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾暂
一次并复
一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾
次,复
次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议暂时
次,复
次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾暂
一次并复
一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次议曾暂
一次并复
一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议议暂
,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这名警官
职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂议或休
的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的
活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议时
两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使求暂
会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂或
求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使求暂
会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂或
求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。