Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家的机构。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国家现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对众舆论作
反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
《
》之下设立的机制本质上是一个超国家的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由它们的超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国家机构,但鼓励成员国建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同的理事机构和国际论坛例如区域部长级论坛做的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易向国家竞争主管机构而不是向超国家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超国家经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对国家竞争主管机构具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有超国家结构的事实反映来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国家特性,其成员国之间的一体化强而有力,成员国机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国现象
。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立制本质上是一个超国
主管
。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国
性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条规定设立一个超国
,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国权威
从中协调,开展更为成功
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国
竞争主管
。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国,但鼓励成员国建立自治竞争主管
。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国以上一级,由不同
理事
和国际论坛
如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国竞争主管
而不是向超国
主管
提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国
经济
既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投
行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国应当是数据
主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国竞争主管
具有超国
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国
结
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国特性,其成员国之间
一体化强而有力,成员国
具有共性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧盟(欧盟)是超国家现象
范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一个超国家
主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国家机构,但鼓励成员国建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同理事机构和国际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国家竞争主管机构而不是向超国家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国家竞争主管机构具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国家结构
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧盟带有超国家特性,其成员国之间
一体化强而有力,成员国机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超现象
范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一个超
主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超
性质,这些立法和法律自动成
法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织
行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超机构,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超权威机构从中协调,开展更
成功
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超
竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在以上一级,由不同
理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向竞争主管机构而不是向超
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超
经济机构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行
。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
应当是数据
主要收集者,应向
际组织/超
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于竞争主管机构具有超
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超
结构
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超特性,其成员
之间
一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些策领域需要有
些超越民族国
的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设的机制本质上是
超国
的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的超国性质,这些
法和法律自动成为荷兰法律制度的
部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设超国
机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由超国
的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断策协定》并未规定建
超国
竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建超国
机构,但鼓励成员国建
自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国以上
级,由不同的理事机构和国际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国竞争主管机构而不是向超国
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超国经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国竞争主管机构具有超国
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有超国结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国特性,其成员国之间的
化强而有力,成员国机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超民族
的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本质上是一个超的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的超性质,这些立法和法律自动成为
法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立超竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在以上一级,由不同的理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向竞争主管机构而不是向超
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的超经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
应当是数据的主要收集者,应向
际组织/超
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于竞争主管机构具有超
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有超结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超特性,其成员
之间的一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些越民族
的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本质上是一个的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正越
的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的性质,这些立法和法律自
成为荷兰法律制度的一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织的行
,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设
。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 造条件,使地方行
者能够与
际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断政策协定》并未规定建立竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在以上一级,由不同的理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向竞争主管机构而不是向
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
应当是数据的主要收集者,应向
际组织/
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于竞争主管机构具有
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有特性,其成员
之间的一体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些越民族
家
机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是家现象
范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
家政体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下立
机制本质上是一个
家
主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正越
家
安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有家性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织
行动,并非完全出于抽象
理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定立一个
家机构,其职责是促进共同市场内
竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个家
权威机构从中协调,开展更为成功
工业能
活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定
立
家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求立
家机构,但鼓励成员
立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在家以上一级,由不同
理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向家竞争主管机构而不是向
家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天家经济机构既没有权
、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
家应当是数据
主要收集者,应向
际组织/
家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于家竞争主管机构具有
家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有
家结构
事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有家特性,其成员
之间
一体化强而有
,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些策领域需要有
些
越民族
的机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是现象的范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
体也应当对公众舆论作出反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立的机制本质上是的主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正越
的安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有性质,将监督跨
竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们的性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度的
部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与际机构举行跨
讨论会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调的反垄断策协定》并未规定建立
竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立机构,但鼓励成员
建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在以上
级,由不同的理事机构和
际论坛例如区域部长级论坛做出的决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向竞争主管机构而不是向
主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天的经济机构既没有权力、也没有所需的可行手段来控制混乱无序的投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
应当是数据的主要收集者,应向
际组织/
组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于竞争主管机构具有
地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题的复杂性可从甚少组织具有结构的事实反映出来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有特性,其成员
之间的
体化强而有力,成员
机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策领域需要有一些超越民族国家机构。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆反应。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一个超国家
主管机构。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国家安排仍然非常有限(欧盟)。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国家性质,将监督跨竞争事务。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们超国家性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全
于抽象
。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内竞争。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功
工业能力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者能够与国际机构举行跨国讨会。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调反垄断政策协定》并未规定建立超国家竞争主管机构。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国家机构,但鼓励成员国建立自治竞争主管机构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国家以上一级,由不同事机构和国际
坛例如区域部长级
坛做
决定授权。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国家竞争主管机构而不是向超国家主管机构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天超国家经济机构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投机行为。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职能分配方面,委员会在竞争案件中相对于国家竞争主管机构具有超国家地位。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题复杂性可从甚少组织具有超国家结构
事实反映
来。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国家特性,其成员国之间一体化强而有力,成员国机构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。