法语助手
  • 关闭

successive

添加到生词本

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同特别的

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历的声明已经证实此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各决议也已认识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历通过的决议强调这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出了安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的声明已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各次决议也已认识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算面的原因,这项修正正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需强调是,通过个别国际投资协定谈判实现协调进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三决议提出了安全理事会

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作声明已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过各次决议也已认识到这种严重暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传遗产,也是遗产继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目地设立了若干机制,负责处理冲突各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出了安会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的明已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

会通过的各次决议也已认识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处冲突的各个阶段。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出了安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用署名册应照三个综交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的声明已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各次决议也已认识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出了事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

事会通过的各次决议也已认识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处冲突的各个阶段。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

二连三的决议提出了安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的声明已经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各次决议也已认识到这种严重的暴

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的声明已经证实此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各次决议也已认识到这的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议已经连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

要强调的是,通过个别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特别法庭将分阶段开始工作。

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

连续的审查会议加强了《公约》。

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本条对分批交付合同规定了特别的规则

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二连三的决议提出了安全理事会的要求。

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

试用快速部署名册应照三个综合小队交错派遣人员。

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他们声明,支助团将分阶段部署。

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美国和英国历次所作的声明经证实了此一政策。

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算概算时的若干顺序步骤

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事会通过的各次决议识到这种严重的暴行。

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

发射时窗可予以延长,每次为期四天。

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及计算估计数的几个相继步骤。

La jurisprudence sur les conflits entre normes successives n'est pas abondante.

关于先后规范之间冲突的案例法不多。

Ce point a été souligné par l'Assemblée générale dans ses résolutions successives.

大会历次通过的决议强调了这一点。

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,是遗产的继承者。

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁军会议连续八届会议未开展任何实质性谈判。

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于组织和预算方面的原因,这项修正案正在分阶段实施。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 successive 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale, succin,