Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法
承者。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法
承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,
任者们将会获得同样
支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期待着与他
任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样对待
任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
已经同
任者讨论了这一事项
重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立法院可视为原委员会
承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到任者
续履行联合国
宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
期待着同你
任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须
续推动这种发展前景,这是
前任
一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—瑞士同事—
任时,
愿向他确保完全
支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
希望向他
任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
把
产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我继任者们将会获得同样
支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我继任
。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已同我
继任者讨论了这一事项
重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立法院可视为原委员会
继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我继任者继续履行联合国
宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我前任
一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我继任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己接班
。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我继任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全
支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生继任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继者们
得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继者来说大概也
如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也这样对待我的继
人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前的一项关键
务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当主席—我的瑞士同事—继
时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继者拉查克大使
遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
望
的继任
和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,
的继任
们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对的继任
来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期待着与他的继任
扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样对待
的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
已经同
的继任
讨论了这一事
的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到的继任
继
履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须继
推动这种发展前景,这是
的前任的一
关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
的继任
,这是一
具有挑战性的工作,同时也是一
有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
的继任
在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—的瑞士同事—继任时,
愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
望向他的继任
米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼
斯先生的继任
在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
的
任者和法国队能够
。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,
的
任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对的
任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期待着与他的
任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样对待
的
任
。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
已经同
的
任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到的
任者
续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
期待着同你的
任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须
续推动这种发展前景,这是
的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
的
任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—的瑞士同事—
任时,
愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
希望向他的
任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生的
任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我们也会
样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动种发展前景,
是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。