Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计是谈判的替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易应被看作是北南贸易的替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是可取代的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回自身替代品,就是说,达
目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈
的替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而不是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八审
队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
是对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立好的替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审支助人
负责在高级审
律师和协理律师的指导和监督下进行审
准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而不是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
不应被看作是北
的替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离划也不是谈判的替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而不是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也
是谈判
替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源调动是方案取得
成果,而
是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易应被看作是北南贸易
替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺补充,而
应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是
可取代
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
类还没有建立更好
替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助员负责
高级审判律师和协理律师
指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也不是谈判
替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资动是方案取得
成果,而不是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使低质量
替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺补充,而不应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是不可取代
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作,但不能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替品,就是说,达到目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
的调动是方案取得的成果,而不是其
替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投可以替
官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是替他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就
说,达到目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不谈判的
。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动方案取得的成果,而不
其
品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
贸易不应被看作
贸易的
。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应政府承诺的补充,而不应取
政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这对寻求庇护权利的补充,而非加以取
。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该辅助他们,而不
他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约不可取
的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是案取得的成果,而不是其代替品。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替代。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.
没有任何东西可以取代我们称为国家的实体。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官发展援助。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准工作。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。