法语助手
  • 关闭
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕, 惊得发呆
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼, 惊愕;surpris被当场抓住;perplexe,不知所措;effrayé受惊,惊恐;ému激动,感动;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安,忧虑;stupeur木僵;ravi非常高兴,喜出望外;troublé混乱;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件指责感到

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内卖淫活动有所长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有国家竟以预算为由提出反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日悲惨事件使全人类感到震动并暴露了恐怖主义凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府官方代表对安集延发生悲剧事件作出错误、任意解释令人

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目在海外收集资金数额巨大,以及为此发展国际网络广阔范围令人

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度带有偏见说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交辞令说,我在收到这个信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震惊是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾是,我们也看到了9.11这种灾难性恐怖主义,它使全世界作为一个整体感到震惊并激发了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作关于支出上限设置是所有会员国一致愿望发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕, 惊得发呆
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné, 惊愕;surpris被当场抓住;perplexe困惑,不知所措;effrayé受惊,惊恐;ému激动,感动;intrigué好奇;étonnement惊;inquiet不安,忧虑;stupeur木僵;ravi非常高兴,喜出望外;troublé混乱;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦安集延骚乱事件指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们惊地看到美国有关耶路撒冷决议草案投了反票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内卖淫活动有所增长,这令她感到

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

上两个最富有国家竟以预算为由提出反意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日悲惨事件使全人类感到动并暴露了恐怖主义凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府官方代表安集延发生悲剧事件作出错误、任意解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目在海外收集资金数额巨大,以及为此发展国际网络广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样重要问题没有用,我国代表团此感到惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关土库曼斯坦少数族裔态度带有偏见说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前暴力场面令整个和人类良知

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交辞令说,我在收到这个信息时感到惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强津巴布韦制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾是,我们也看到了9.11这种灾难性恐怖主义,它使全作为一个整体感到惊并激发了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他奥地利代表代表欧洲联盟所作关于支出上限设置是所有会员国一致愿望发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


géonomique, géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕的, 惊得发呆的
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他的反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

étonné震撼的, 惊愕的;surpris当场抓住的;perplexe困惑的,不知所措的;effrayé受惊的,惊恐的;ému激动的,感动的;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安的,忧虑的;stupeur木僵;ravi非常高兴的,喜出望外的;troublé混乱的;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件的无指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷的决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内的卖淫活动有所增长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界最富有的国家竟以预算为由提出反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日的悲惨事件使全人类感到震动并暴露了恐怖主义的凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府的官方代表对安集延发生的悲剧事件作出的错误、任意的解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目的在海外收集的资金数额巨大,以及为此发展的国际网络的广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样的重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度的带有偏见的说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前的暴力场面令整世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交的辞令说,我在收到这信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震惊的是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦的制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕的是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾的是,我们也看到了9.11这种灾难性的恐怖主义,它使全世界作为一整体感到震惊并激发了全球极大情感,使人们到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没到巴勒斯坦观察员居然把这问题称为“标准的”,也没到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民的行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作的关于支出限的设置是所有会员国一致愿望的发言感到惊奇。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕的, 惊得发呆的
stupéfait de qch.因某而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他的反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;surpris被当场抓住的;perplexe困惑的,不所措的;effrayé受惊的,惊恐的;ému激动的,感动的;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安的,忧虑的;stupeur木僵;ravi非常高兴的,喜出望外的;troublé混乱的;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱件的无指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷的决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内的卖淫活动有所增长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有的国家竟以预算为由提出反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日的件使全类感到震动并暴露了恐怖主义的凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府的官方代表对安集延发生的件作出的错误、任意的解释令困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目的在海外收集的资金数额巨大,以及为此发展的国际网络的广阔范围令困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些表示安理会讨论象中东问题这样的重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度的带有偏见的说法极为令费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和类良震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交的辞令说,我在收到这个信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震惊的是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦的制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕的是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾的是,我们也看到了9.11这种灾难性的恐怖主义,它使全世界作为一个整体感到震惊并激发了全球极大情感,使们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准的”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民的行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作的关于支出上限的设置是所有会员国一致愿望的发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕, 惊得发呆
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼, 惊愕;surpris被当场抓住;perplexe困惑,不知所措;effrayé受惊,惊恐;ému激动,感动;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安,忧虑;stupeur木僵;ravi非常高兴,喜出望外;troublé混乱;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中到,近年来莫桑比克国内卖淫活动有所增长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有国家竟以预算为由出反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日悲惨事件使全人类感到震动并暴露了恐怖主义凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府官方代表对安集延发生悲剧事件作出、任意解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目在海外收集资金数额巨大,以及为此发展国际网络广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表安理会讨论象中东问题这样重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度带有偏见说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交辞令说,我在收到这个信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震惊是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕是,在最后一刻出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾是,我们也看到了9.11这种灾难性恐怖主义,它使全世界作为一个整体感到震惊并激发了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作关于支出上限设置是所有会员国一致愿望发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


géraniol, géranium, gérant, Gérard, Gerardia, gerasimovskite, gerbable, gerbage, Gerbault, gerbe,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕, 惊得发呆
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼, 惊愕;surpris被当场抓住;perplexe困惑,不知所措;effrayé受惊,惊恐;ému激动,感动;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安,忧虑;stupeur木僵;ravi非常高兴,喜出望外;troublé混乱;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内卖淫活动有所增长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有国家竟以预算为由提出反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日悲惨事件使全人类感到震动并暴露了恐怖主义凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府官方代表对安集延发生悲剧事件作出错误、任意解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目在海外收集资金数额巨大,以及为此发展国际网络广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度带有偏见说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交辞令说,我在收到这个信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震惊是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾是,我们也看到了9.11这种灾难性恐怖主义,它使全世界作为一个整体感到震惊并激发了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害辜平民行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作关于支出上限设置是所有会员国一致愿望发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕, 惊得发呆
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被撼;惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné, 惊愕;surpris被当场抓住;perplexe困惑,不知所措;effrayé受惊,惊恐;ému激动;intrigué好奇;étonnement惊;inquiet不安,忧虑;stupeur木僵;ravi非常高兴,喜出望外;troublé混乱;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世消息使我深惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件指责困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们惊地看美国对有关耶路撒冷决议草案投了对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提,近年来莫桑比克国内卖淫活动有所增长,这令她

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有国家竟以预算为由提出对意见惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日悲惨事件使全人类动并暴露了恐怖主义凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府官方代表对安集延发生悲剧事件作出错误、任意解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目在海外收集资金数额巨大,以及为此发展国际网络广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样重要问题没有用,我国代表团对此惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,当议及是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度带有偏见说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前暴力场面令整个世界和人类良知撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交辞令说,我在收这个信息时惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团惊愕是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾是,我们也看了9.11这种灾难性恐怖主义,它使全世界作为一个整体惊并激发了全球极大情,使人们想了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准”,也没想她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作关于支出上限设置是所有会员国一致愿望发言惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕的, 惊得发呆的
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他的反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;surpris被当场抓住的;perplexe困惑的,不知所措的;effrayé受惊的,惊恐的;ému的,感的;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安的,忧虑的;stupeur木僵;ravi非常高兴的,喜望外的;troublé混乱的;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件的无指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找口像只无头苍蝇,伤痕累累还不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看到美国对有关耶路撒冷的决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克国内的卖淫活有所增长,这令她感到震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有的国家竟以预算为由提反对意见感到惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日的悲惨事件使全人类感到震并暴露了恐怖主义的凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府的官方代表对安集延发生的悲剧事件的错误、任意的解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目的在海外收集的资金数额巨大,以及为此发展的国际网络的广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样的重要问题没有用,我国代表团对此感到震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度的带有偏见的说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交的辞令说,我在收到这个信息时感到震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

我们感到震惊的,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦的制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感到惊愕的,在最后一刻提了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾的,我们也看到了9.11这种灾难性的恐怖主义,它使全世界为一个整体感到震惊并激发了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准的”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民的行为只“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所的关于支上限的设置所有会员国一致愿望的发言感到惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
惊愕的, 惊得发呆的
stupéfait de qch.因某事而惊得发呆
Il resta stupéfait .他惊得呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他的反应令我惊讶
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我惊讶

联想:
  • étonner   v.t. 使震惊;使惊讶;s’~ v. pr. 被震撼;震惊;惊讶,惊奇,吃惊

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;surpris被当场抓住的;perplexe困惑的,不知所措的;effrayé受惊的,惊恐的;ému激动的,感动的;intrigué好奇;étonnement震惊;inquiet不安的,忧虑的;stupeur木僵;ravi非常高兴的,喜出望外的;troublé混乱的;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感惊愕

Il resta stupéfait.

得呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别对安集延骚乱事件的无指责感困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震惊地看美国对有关耶路撒冷的决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提,近年来莫桑比国内的卖淫活动有所增长,这令她感震惊

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有的国家竟以预算为由提出反对意见感惊讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语发言):9月11日的悲惨事件使全人类感震动并暴露了恐怖主义的凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

某些国家政府的官方代表对安集延发生的悲剧事件作出的错误、任意的解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目的在海外收集的资金数额巨大,以及为此发展的国际网络的广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

一些人表示安理会讨论象中东问题这样的重要问题没有用,我国代表团对此感震惊。

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼少数族裔态度的带有偏见的说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交的辞令说,我在收这个信息时感震惊。

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感震惊的是,在穆加贝总统再度当选之后,一些西方大国极力要求加强对津巴布韦的制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王国代表团感惊愕的是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散发过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾的是,我们也看了9.11这种灾难性的恐怖主义,它使全世界作为一个整体感震惊并激发了全球极大情感,使人们想了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想巴勒观察员居然把这个问题称为“标准的”,也没想她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民的行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作的关于支出上限的设置是所有会员国一致愿望的发言感惊奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,
动词变位提示:stupéfait可能是动词stupéfaire变位形式

stupéfait, e
a.
愕的, 呆的
stupéfait de qch.事而
Il resta stupéfait .呆住了。

常见用法
je suis stupéfait de sa réaction他的反应令我
je suis stupéfaite qu'on ne m'ait pas prévenue没人通知我,很让我

联想:
  • étonner   v.t. 使震;使讶;s’~ v. pr. 被震撼;震讶,奇,吃

近义词:
baba,  s'ébahir,  s'ébaubir,  s'étonner,  être ahuri,  être interdit,  être surpris,  être éberlué,  effaré,  pétrifié,  interdit,  pantois,  coi,  bleu,  stupide,  abasourdi,  ahuri,  confondu,  ébahi,  éberlué

être stupéfait: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  effaré,  époustouflé,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  saisi,  sidéré,  soufflé,  suffoqué,  

联想词
étonné被震撼的, 愕的;surpris被当场抓住的;perplexe困惑的,不知所措的;effrayé的,恐的;ému激动的,感动的;intrigué好奇;étonnement;inquiet不安的,忧虑的;stupeur木僵;ravi非常高兴的,喜出望外的;troublé混乱的;

La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.

他去世的消息使我深感

Il resta stupéfait.

呆住了

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件的无指责感到困惑。

Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.

岁月哑然到处寻找出口像只无头苍蝇,伤痕累累还是不放弃。

Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les États-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.

同时,我们震地看到美对有关耶路撒冷的决议草案投了反对票。

Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.

Neubauer女士说,报告中提到,近年来莫桑比克内的卖淫活动有所增长,这令她感到

Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.

他对世界上两个最富有的家竟以预算为由提出反对意见感到讶。

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.

沙马先生(尼泊尔)(以英语言):9月11日的悲惨事件使全人类感到震动并暴露了恐怖主义的凶残。

On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.

家政府的官方代表对安集延生的悲剧事件作出的错误、任意的解释令人困惑。

On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.

为恐怖主义目的在海外收集的资金数额巨大,以及为此展的际网络的广阔范围令人困惑。

Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.

人表示安理会讨论象中东问题这样的重要问题没有用,我代表团对此感到震

Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

在今天听取以色列言之后,我有愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。

On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.

有鉴于此,有关对土库曼斯坦少数族裔态度的带有偏见的说法极为令人费解。

Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.

破坏场面和空前的暴力场面令整个世界和人类良知震撼。

Lorsque j'ai reçu ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.

用婉转和外交的辞令说,我在收到这个信息时感到震

Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.

但是我们感到震的是,在穆加贝总统再度当选之后,一西方大极力要求加强对津巴布韦的制裁。

La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.

联合王代表团感到愕的是,在最后一刻提出了修正案,在此之前没有正式散过该修正案。

Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11 septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.

遗憾的是,我们也看到了9.11这种灾难性的恐怖主义,它使全世界作为一个整体感到震并激了全球极大情感,使人们想到了脆弱性,同情心和团结一致精神。

Il est stupéfait que l'Observatrice de la Palestine ait parlé d'une « déclaration stéréotypée » et qu'elle considère que le massacre d'innocents par des actes terroristes n'était que « parfois » moralement répugnant.

他真没想到巴勒斯坦观察员居然把这个问题称为“标准的”,也没想到她竟然认为以恐怖手段杀害无辜平民的行为只是“有时”不合道德。

M. Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les États Membres.

Mazumdar先生(印度)说,他对奥地利代表代表欧洲联盟所作的关于支出上限的设置是所有会员一致愿望的言感到奇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stupéfait 的法语例句

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


stump, stupa, stûpa, stupéfaction, stupéfaire, stupéfait, stupéfiant, stupéfier, stupeur, stupide,