法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍经济滞胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

七年停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse,增;ralentissement,减;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. ;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆, 无生气
stagnation du marché市场呆 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse落;diminution缩小,缩减,减少,减;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资并且不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看停滞甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无生气
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin落,落;régression步;récession;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence落,落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀和状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代团对多哈贸易谈判回合停滞不前切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停;不流动
stagnation de la fumée积聚不散烟雾

2. 〈转〉萧条, 不景气;呆, 无生气
stagnation du marché市场呆 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动,固定,静止,一成不变

词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin衰落,衰退,没落;régression倒退,退步;récession后退;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance发育,生长;décadence没落,衰落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助长了停,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济胀和衰退状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到甚至倒退。

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增长缓慢,这些国家努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域达到了难以接受程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造成贫穷引起

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高生育率导致平均产出停

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家经济停不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾是迄今为止这方面进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家和全球停不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停不前,但通货膨胀压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,
n.f.
1. 停滞;不流动
stagnation de la fumée积聚不散的烟雾

2. 〈转义〉萧条, 不景气;呆滞, 无
stagnation du marché市场呆滞 法 语 助手
联想:
  • immobile   a. 不动的,固定的,静止的;僵化的,一成不变的

近义词:
asphyxie,  immobilisme,  piétinement,  immobilité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  langueur,  léthargie,  marasme,  paralysie,  récession,  somnolence,  essoufflement
反义词:
développement,  avancement,  écoulement,  évolution,  bouillonnement,  croissance,  décollage,  essor,  expansion
联想词
baisse下降,降低,低落;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;déclin落,,没落;régression步;récession;augmentation增加,增大,增;aggravation加重,加剧,恶化;hausse提高,增高;ralentissement放慢,减慢;croissance;décadence没落,落;

Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.

它助了停滞,而创造性。

De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.

许多经济体仍然处于经济滞胀状态。

Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.

与此同时,撒哈拉以南停滞不前

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.

第四,西班牙谨对经济滞胀表示关切。

Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.

在进展面前,我们还应该看到停滞甚至倒

Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.

他说,由于经济增缓慢,这些国家的努力备受挫折。

Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.

由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。

Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.

如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。

Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.

这一切现象都是由于发展不足经济增停顿所造成的贫穷引起的。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.

有人认为,高率导致平均产出停滞。

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

一些战略的实施延误(资金不足)。

Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?

那么目前僵局的原因是什么?

Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.

许多新兴工业化国家的经济停滞不前。

La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.

遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。

La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.

核心筹资停滞的现象令人关切。

Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.

由于七年处于停滞状态裁谈会目前面临着危机。

C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.

这必然造成国家全球停滞不前。

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stagnation 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste,