法语助手
  • 关闭
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧〉外表好看的, 华而不实的

2. 似而非的, 像真的, 貌似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 而非的推论

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论据,简介,梗概;douteux不确定的,不明确的;discutable可以讨论的;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,不光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出的理由不真诚的,也不能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非的辩词的现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主必须基于严格的法标准,而不能基于站不住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆治疗性克隆的区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符的理由无中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们的动机只不过有选择性网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带的影响这种具体的说法就破坏了各项健全而合法的恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然不成熟的论点,我们只能认为这一种欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面的证据,毫无意

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑的论点,否决了古巴多次提出的关于打击恐怖主的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


xylin, xylinite, xylite, xylitol, xylitone, xylocaïne, xylocétose, xylocétosurie, xylochlore, xylocope,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看, 华而不实

2. 似而非, 像, 貌似有
prétextes spécieux 借口
raisonnements spécieux 而非推论

— n.m.
而非, 貌似有 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument由,论据,简介,梗概;douteux不确定,不明确;discutable讨论;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化人;raisonnement,说;grossier,粗糙;absurde荒谬,荒唐,荒诞;odieux可憎,可恨;honteux可耻,不光彩;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们前听到过似而非对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

色列为它不接受这些建议而提出不真诚,也不能令人信服

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯由充足加入申请却因无中生有由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不色列臆造虚假辩辞——才能色列嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安会对我国所作毫无根据造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应恶意区分来掩饰此类行为严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权观点,被视为一种貌似观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非辩词现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格法律标准,而不能基于站不住脚政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符由和无中生有事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们机只不过有选择性和网开一面

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带影响这种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年讨论之后想要完成这一问题努力似乎仍然不成熟论点,我们只能认为这一种欺骗企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面证据,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑论点,否决了古巴多次提出关于打击恐怖主义双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看的, 实的

2. 似非的, 像真的, 貌似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 非的推论

— n.m.
非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论据,简介,梗概;douteux确定的,明确的;discutable可以讨论的;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似非的对比,但这些对比能转移或打消摆我们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它接受这些建议提出的理由真诚的,也能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒接受安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正努力保持其经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

应该企图维持关于似非的辩词的现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格的法律标准,能基于站住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆的区分似乎

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了少与实际情况符的理由和无中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们的动机只有选择性和网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们能因为有附带的影响这种具体的说法就破坏了各项健全合法的反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然成熟的论点,我们只能认为这一种欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面的证据,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

过,美国政府利用一些合逻辑的论点,否决了古巴多次提出的关于打击恐怖主义的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论据,说需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


youtre, youtubeuse, youyiguan, youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute, ypréau, yprésien, ysopet, ytterbine, ytterbite, ytterbium, yttergrenat, yttria, yttrialite, yttrifère, yttrine, yttrio, yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看的, 华而不实的

2. 似而非的, 像真的, 貌似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 而非的推论

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论,梗概;douteux不确定的,不明确的;discutable可以讨论的;contestable质疑;simpliste看问题过于单化的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,不光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出的理由不真诚的,也不能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取这些国家为提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非的辩词的现状:即现有机制足够

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格的法律标准,而不能基于站不住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆的区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出不少与实际情况不符的理由和无中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们的动机只不过有选择性和网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带的影响这种具体的说法破坏各项健全而合法的反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然不成熟的论点,我们只能认为这一种欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面的证,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑的论点,否决古巴多次提出的关于打击恐怖主义的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好, 华而不实

2. 似而非, 像, 貌似有
prétextes spécieux 动听借口
raisonnements spécieux 而非推论

— n.m.
而非, 貌似有 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument,论据,简介,梗概;douteux不确定,不明确;discutable可以讨论;contestable;simpliste题过于简单化人;raisonnement,说;grossier,粗糙;absurde荒谬,荒唐,荒诞;odieux可憎,可恨;honteux可耻,不光彩;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出不真诚,也不能令人信服

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯充足加入申请却因无中生有被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造虚假辩辞——才能洗清以色列

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安会对我国所作毫无根据造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意区分来掩饰此类行为严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权观点,被视为一种貌似观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非辩词现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格法律标准,而不能基于站不住脚政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符和无中生有事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们动机只不过有选择性和网开一面

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带影响这种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年讨论之后想要完成这一努力似乎仍然不成熟论点,我们只能认为这一种欺骗企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面证据,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑论点,否决了古巴多次提出关于打击恐怖主义双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,

用户正在搜索


zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看的, 华而不实的

2. 似而非的, 像真的, 貌似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 而非的推论

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论据,介,梗概;douteux不确定的,不明确的;discutable可以讨论的;contestable质疑;simpliste看问题过于的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,不光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出的理由不真诚的,也不能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请中生有的理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫根据的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

此,发展中国家正在努力保持其经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非的辩词的现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格的法律标准,而不能基于站不住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆的区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符的理由和中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们的动机只不过有选择性和网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能为有附带的影响这种具体的说法就破坏了各项健全而合法的反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然不成熟的论点,我们只能认为这一种欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面的证据,毫意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑的论点,否决了古巴多次提出的关于打击恐怖主义的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看, 华而不实

2. 似而非, 像, 貌似有理
prétextes spécieux 动听借口
raisonnements spécieux 而非

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,据,简介,梗概;douteux不确定,不明确;discutable可以讨;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化人;raisonnement评理,说理;grossier,粗糙;absurde荒谬,荒唐,荒诞;odieux可憎,可恨;honteux可耻,不光彩;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

为它不接受这些建议而提出理由不真诚,也不能令人信服

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足加入申请却因无中生有理由被不断地

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似有理法律和政治点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不虚假辩辞——才能洗清以嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根据造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意区分来掩饰此类行为严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权观点,被视为一种貌似有理观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非辩词现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格法律标准,而不能基于站不住脚政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符理由和无中生有事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们动机只不过有选择性和网开一面

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带影响这种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年之后想要完成这一问题努力似乎仍然不成熟点,我们只能认为这一种欺骗企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面证据,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑点,否决了古巴多次提出关于打击恐怖主义双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看的, 华而不实的

2. 似而非的, 的, 貌似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 而非的推论

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论据,简介,梗概;douteux不确定的,不明确的;discutable可以讨论的;contestable;simpliste看问题过于简单化的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,不光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

们以前听到过似而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出的理由诚的,也不能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

们听取了这些家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

代表团拒不接受今天在安理会对所作的毫无根据的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中家正在努力保持其经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非的辩词的现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格的法律标准,而不能基于站不住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆的区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符的理由和无中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些家谈到这种普遍性时,它们的动机只不过有选择性和网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

们不能因为有附带的影响这种具体的说法就破坏了各项健全而合法的反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然不成熟的论点,们只能认为这一种欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约还指出,指称有误,没有种族歧视方面的证据,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美政府利用一些不合逻辑的论点,否决了古巴多次提出的关于打击恐怖主义的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧义〉外表好看, 华而不实

2. 似而非, 像, 貌似有理
prétextes spécieux 动听借口
raisonnements spécieux 而非推论

— n.m.
而非, 貌似有理 法 语 助手
近义词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
反义词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论,简介,梗概;douteux不确定,不明确;discutable可以讨论;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化人;raisonnement评理,说理;grossier,粗糙;absurde荒谬,荒唐,荒诞;odieux可憎,可恨;honteux可耻,不光彩;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

这种比喻既不符合事实,也很伤人

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出理由不真诚,也不能令人信服

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足加入申请却因无中生有理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出各种貌似有理法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆虚假辩辞——才能洗清以色列嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作毫无根谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意区分来掩饰此类行为严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权观点,被视为一种貌似有理观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非辩词现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以种种借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主义必须基于严格法律标准,而不能基于站不住脚政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符理由和无中生有事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这种普遍性时,它们动机只不过有选择性和网开一面

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带影响这种具体说法就破坏了各项健全而合法反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年讨论之后想要完成这一问题努力似乎仍然不成熟论点,我们只能认为这一种欺骗企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有种族歧视方面,毫无意义。

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑论点,否决了古巴多次提出关于打击恐怖主义双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,
spécieux, se
a.
1. 〈旧语,旧〉外表好看的, 华而不实的

2. 似而非的, 像真的, 似有理的
prétextes spécieux 动听的借口
raisonnements spécieux 而非的推论

— n.m.
而非, 似有理 法 语 助手
词:
apparent,  artificiel,  captieux,  fallacieux,  faux,  illusoire,  perfide,  superficiel,  trompeur,  jésuitique,  imaginaire,  sophistique
词:
honnête,  sincère,  fondé,  sérieux,  vrai
联想词
argument理由,论据,简介,梗概;douteux不确定的,不明确的;discutable可以讨论的;contestable质疑;simpliste看问题过于简单化的人;raisonnement评理,说理;grossier粗的,粗糙的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;odieux可憎的,可恨的;honteux可耻的,不光彩的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

比喻既不符合事实,也很伤人的。

Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

我们以前听到过似而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前的事实。

Les raisons données par Israël à son refus d'accepter les propositions sont spécieuses et peu convaincantes.

以色列为它不接受这些建议而提出的理由不真诚的,也不能令人信服的。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这些国家为了就其提案进行辩护而提出的有理的法律和政治论点。

Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.

只有事实——而不以色列臆造的虚假辩辞——才能洗清以色列的嫌疑。

Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.

我国代表团拒不接受今天在安理会对我国所作的毫无根据的造谣中伤。

Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.

不应以恶意的区分来掩饰此类行为的严重性或犯罪性质。

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权的观点,被视为一有理的观点

Aucun pays ne devrait s'efforcer de préserver le statu quo, en invoquant l'argument spécieux que les mécanismes existants suffisent.

不应该企图维持关于似而非的辩词的现状:即现有机制足够了。

Malgré le refus spécieux des États-Unis ne serait-ce que d'examiner ces projets, Cuba continue d'espérer que leur politique changera.

虽然美国以借口拒绝考虑这些建议,古巴仍希望他们能改变政策。

La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur des critères juridiques stricts, et non sur des considérations politiques spécieuses.

打击恐怖主必须基于严格的法律标准,而不能基于站不住脚的政治考虑。

La distinction qu'on fait parfois entre clonage à des fins de reproduction et clonage à des fins thérapeutiques semble spécieuse.

有时对生殖性克隆和治疗性克隆的区分似乎而非

Essayant de ternir la réputation des habitants de Gibraltar, l'Espagne invoque un certain nombre d'arguments spécieux et de faits erronés.

西班牙举出了不少与实际情况不符的理由和无中生有的事例,企图污蔑直布罗陀居民。

Ces politiques confirment en fait que les motivations de ces États, lorsqu'ils évoquent cette universalité, sont tout simplement sélectives et spécieuses.

这些政策实际上证实,当这些国家谈到这普遍性时,它们的动机只不过有选择性和网开一面的。

Nous ne devons pas saper les mesures avisées et légitimes de lutte contre le terrorisme par des arguments spécieux sur leurs conséquences collatérales.

我们不能因为有附带的影响这具体的说法就破坏了项健全而合法的反恐措施。

Quant à l'argument selon lequel il est encore prématuré de clore la question après 12 ans de délibérations, nous ne pouvons que le considérer spécieux.

至于有关在12年的讨论之后想要完成这一问题的努力似乎仍然不成熟的论点,我们只能认为这欺骗的企图

Subsidiairement, l'État partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

缔约国还指出,指称有误,没有族歧视方面的证据,毫无意

Néanmoins, le Gouvernement des Etats-Unis a employé des arguments spécieux pour rejeter les propositions répétées de Cuba concernant un programme bilatéral de lutte contre le terrorisme.

不过,美国政府利用一些不合逻辑的论点,否决了古巴多次提出的关于打击恐怖主的双边方案提案。

On peut avancer l'argument très spécieux selon lequel il n'est pas nécessaire que le traité s'applique à toutes les structures d'enrichissement, mais nous aborderons la question plus tard.

有可能提出十分深奥的论据,说不需要适用于所有浓缩设施,但这一问题我们将稍后讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécieux 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,