法语助手
  • 关闭
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois,有,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
,
Il ne vient pas souvent ici.他不到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通是别人对我的评语
le plus souvent更多的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment;généralement一般地;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement, 一般, 惯地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

会导致所有权人和股权持有人法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人不愿意承担这样一种担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把的成父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

时候,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

其他很情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois,有,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois;toujours远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment常常,常;généralement一般;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常, 习惯性;aussi也,同样,一样;systématiquement;classiquement典;forcément必然,不可避免;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平时更常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更多的时候
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气常多变
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们常很难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois有时候,有时,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois有时,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,法停止。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁止使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

许多买受人常常不愿意承担这样一种担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,
adv.
常, 常常
Il ne vient pas souvent ici.他不常到这里来。
le plus souvent 往往
plus souvent qu'à mon tour比我平常地
plus souvent 〈旧语,旧义〉〈俗语〉决不

常见用法
c'est souvent la remarque que l'on me fait这通常是别人对我的评语
le plus souvent更
en mars, le temps est souvent changeant月的天气
on a souvent du mal à différencier les jumeaux人们难区分双胞胎
elle s'énerve souvent sans raison她常无缘无故地发火
on compare souvent son succès à celui de son père人们常把他的成功与他父亲的相比
il fait souvent la navette entre Pékin et Shanghai他常来往于北京和上海之间

法 语助 手
近义词:
beaucoup,  communément,  couramment,  fréquemment,  habituellement,  maintes fois,  souventes fois (vieux),  d'ordinaire,  généralement,  la plupart du temps,  volontiers,  en général,  plupart
反义词:
quelquefois,  rarement,  jamais
联想词
rarement难得,极少;parfois,有,往往;fréquemment常常,常;généralement一般地;quelquefois,偶尔;toujours永远,一直;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;aussi也,同样,一样;systématiquement系统地;classiquement典;forcément必然地,不可避免地;

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴纳象征性的收费。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

,该项基本原则被忽视。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延续持久,无法停

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

,我们在这一斗争中都失败了。

Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.

在许情况下,年青人从事的工作对健康有害。

Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.

但在其他情况下,常常通过信贷购取所需资产。

Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.

这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

常,妇女特别受到这种情况的影响。

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年生活水平常常会下降。

Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.

当地工作人员往往被禁使用过境点。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法交易通常要求迅速决定并立即行动。

Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.

在许情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souvent 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement,