En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我养有生猪。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这建议引起
片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样项要求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了
令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩级官员和其他官员也向我提出了这
问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,
代表团也提出了重要设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这建议引起
议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样项要求,答复中
意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提
了
些令人关注
题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到些发言者所提到
第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩些高级官员和其他官员也向我提
了这
题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,
些代表团也提
了重要设施和基础设施
题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判期间,我注意到几个其他代表团也提到这
点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他拒绝引起了
些
题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提了
些
题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往原则,有两例这
面
情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了一些令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到一些发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员其他官员也向我提出了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团也提出了重要设施
设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这一点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这建议引
抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样项要求,答复中
意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了
些令人关注
。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专发言人阐述了与会者提出
。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到些发言者所提到
第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩些高级官员和其他官员也向我提出了这
。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,
些代表团也提出了重要设施和基础设施
。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判期间,我注意到几个其他代表团也提到这
点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他拒绝引
了
些
。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他讲话激
了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了些
。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往原则,有两例这
面
情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了一些令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致谈到一些发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员和其他官员提出了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团
提出了重要设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在们进行谈判的期间,
注意到几个其他代表团
提到这一点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们
了一些令人关注
问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到一些发言者所到
第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员和其他官员也向我了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团也
了重要设施和基础设施
问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判期间,我注
到几个其他代表团也
到这一点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往原则,有两例这
面
情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了一些令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏提出的要
了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到一些发言者所提到的第二。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员和其他官员也向我提出了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团也提出了重要设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这一
。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程,代表们提出了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是入这样一项
求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了一些令
关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到一些发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员和其他官员也向我提出了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团也提出了重
设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这一点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这建议引起
片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样项要求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了
些令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到些发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎些高级官员和其他官员也向我提出了这
问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,
些代表团也提出了重要设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还有
猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消极影响面,专家们提出了一些令人关注的问题。
On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.
下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者提出的问题。
Cela m'amène au second point, qui a été soulevé par certains orateurs.
这导致我谈到一些发言者所提到的第二点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
一些高级官员和其他官员也向我提出了这一问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在这面,一些代表团也提出了重要设施和基础设施的问题。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也提到这一点。
Son refus a soulevé des problèmes.
他的拒绝引起了一些问题。
Il lui a soulevé sa femme.
他把他妻子拐走了。
Son intervention a soulevé l’indignation générale.
他的讲话激起了众怒。
Sa teneur n'a soulevé aucune objection.
对此项法律的基本内容无歧义。
Les représentants ont soulevé un certain nombre de questions.
在讨论过程中,代表们提出了一些问题。
Toutefois, deux affaires ont soulevé le problème de la non-rétroactivité.
但是关于不溯及既往的原则,有两例这面的情况。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.
被告人在庭审开始前提出若干初步请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。