En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的
不平等现象也
摧毁人类的
完整性。

的
权益
划分
分化
的
交的
主义共和国俗>
问题 
工作 
法西斯主义
地位上升
动荡
活动能力
标准
补助

利员
保险的人
习惯
保险费

利注册号

活的重新安置
歧视作斗争
保险上的漏洞

低阶层
经济的;
医疗的;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的
不平等现象也
摧毁人类的
完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了
、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由
发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及
理事
应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和
因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的

利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和
重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的
保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能
减少

利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的
保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在
缺乏
责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到
和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和
基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返
的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利
实现
目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、
和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其
保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和
发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现
正义是人类几千年的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 群居
; 丛生

, 商号



了社会保险
人
重新安置
漏洞
社会低阶层
,文化
;
;
,体制
;

;
;

;
;
;
;
,全部
;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要
社会不平等现象也会摧毁人类
社会完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由社会发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

及社会理事会应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多

和社会因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障
社会福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保
述儿童
康复和社会重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民
社会保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍
社会保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实
,冲突
主要根源在
缺乏社会责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和社会基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返社会
形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权
好处是有利
实现社会目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、社会和
发展
每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其社会保障
范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

和社会发展是关系到整个人类
问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单
,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年
理想。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的
权益

分
分化
交的
主义共和国俗>
问题 
工作 
法西斯主义
地位上升
动荡
活动能力
标准
补助
福利员
保险的人
习惯
保险费
福利注册号
生活的重新安置
歧视作斗争
保险上的漏洞

低阶层
经济的;
医疗的;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的
不平等现象也
摧毁人类的
完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名

女提供了
、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由
发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及
理事
应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和
因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的
福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和
重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的
保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能
减少
福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的
保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在
缺乏
责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到
和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和
基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返
的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利
实现
目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、
和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该
病纳入其
保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和
发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现
正义是人类几千年的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
员

号
社会低阶层En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由社会发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和社会因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的社会福
额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的社会保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福
支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要
源在
缺乏社会责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和社会基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返社会的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有
实现社会目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、社会和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其社会保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
升

了社会保险的人
注册号
的漏洞
社会低阶层
词
化的,
化
的;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了社会、
化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由社会发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和社会因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的社会福
额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保
述儿童的康复和社会重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的社会保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福
支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实
,冲突的主要根源在
缺乏社会责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和社会基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返社会的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有
实现社会目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、社会和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其社会保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会的
会权益
会划分
会分化
交的
会主义共和国俗>
会
会工作
会法西斯主义
会地位上升
会动荡
会活动能力
会标准
会补助
会福利员
会保险的人
会习惯
会保险费
会福利注册号
会生活的重新安置
会歧视作斗争
会保险上的漏洞
会低阶层
会经济的;
会医疗的;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
至是看起来最无关紧要的
会不平等现象也会摧毁人类的
会完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了
会、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由
会发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及
会理事会应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和
会因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的
会福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和
会重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的
会保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少
会福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的
会保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在
缺乏
会责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到
会和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和
会基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返
会的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利
实现
会目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、
会和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其
会保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和
会发展是关系到整个人类的
。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现
会正义是人类几千年的理想。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。

, 群居
; 丛生

, 商号
主义
部
公司
人
重新安置
漏洞
社会低阶层
,文化上
;
;
,体制
;
;
;
;
;
;
;
,
部
;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要
社会不平等现象也会摧毁人类
社会完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由社会发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多
经济和社会因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障
社会福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童
康复和社会重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民
社会保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
体人民享受普遍
社会保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突
主要根源在
缺乏社会责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和社会基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
球重返社会
形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权
好处是有利
实现社会目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、社会和经济发展
每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其社会保障
范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个人类
问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年
理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的
权益

分
分化
交的
主义共和国俗>
问题 
工作 
法西斯主义
地位上升
动荡
活动能力
标准
补助
福利员
保险的人
习惯
保险费
福利注册号
生活的重新安置
歧视作斗争
保险上的漏洞

低阶层
经济的;
医疗的;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的
不平等现象也
摧毁人类的
完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名

女提供了
、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由
发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及
理事
应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和
因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的
福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和
重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的
保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能
减少
福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的
保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在
缺乏
责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到
和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和
基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返
的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利
实现
目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、
和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该
病纳入其
保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和
发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现
正义是人类几千年的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




权益
划分
分
, 群居
; 丛生
交
, 商号

主义共和国俗>
问题 
工作 
法西斯主义
地位上升
动荡
活动能力
标准
补助

利员
保险
人
习惯
保险费

利注册号
生活
重新安置
歧视作斗争
保险上
漏洞

低阶层

,
上
;
;
,体制
;
;
;
经济
;
;
;
医疗
;
,全部
;En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要

不平等现象也
摧毁人类

完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了
、
和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由
发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及
理事
应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多
经济和
因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障


利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童
康复和
重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民

保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能
减少

利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍

保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突
主要根源在
缺乏
责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到
和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和
基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返

形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权
好处是有利
实现
目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、
和经济发展
每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其
保障
范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和
发展是关系到整个人类
问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现
正义是人类几千年
理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。