Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说,
尔•勒科尼
,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-居埃老爷,我们国
的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专
货给国王做
裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德-拉居埃老爷,我们国
的全国暨香帕尼省
省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉•
尼
,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国全国暨香帕尼省和布里省
森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘
大老公!”那个攀在斗拱
个子学子嚷道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,•
科尼
,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们的全
暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货
做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-居埃老爷,我们国
的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专
货给国王做
裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。