Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱
的小个子学子嚷道。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这
专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那
斗拱上的小
子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,
专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那
攀在斗拱上的小
子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕
省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国全国暨香帕尼
和布
森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘
大老公!”那个攀在斗拱上
小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,我们国的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉•
尼
,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
下,让
办,一切都不成问题。
Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爷,国
的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调
!”
Sire... sur quoi régnez-vous ?
下…你统治什么呢?
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。