法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent),  sentes
想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公感觉

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切一事实,不是一充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,一挑战普遍性意味着,地球上每一公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450委员会,也即议会中议员数目,才能让每人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公感觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir觉,到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人觉受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁觉,至少让他们到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并受到况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte类,类别,品;ressentir到,得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁,至少让他们到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女母亲情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参战略举措、规划和实施工作,确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,便没有人受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,免任何重要团体会到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力预防艾滋病毒染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何感觉受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求民参与战略举措、规划和实施工作,以确保民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有感到受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在地区成果,就必须使地区民众在法治问题上感觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir,感到,;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁,至少让他们到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是群众能对这个活动产生主人翁感觉,至少他们感觉到这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一普遍性意味着,球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要所有各方都感到自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该区产生成果,就必须使该民众在法治问题上主人公感觉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁,至少让他们这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听他要说话,也就是我们要说话;决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyrazine, pyrazinyl, pyrazol, pyrazolidine, pyrazolidinyle, pyrazolidyl, pyrazoline, pyrazolinyl, pyrazolone, pyrazolyl,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道 法 语助 手
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人威胁。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁,至少让他们这件事跟他们是有关系

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人排斥。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都自己纳入了这一进程。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听他要说话,也就是我们要说话;决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上主人公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex, pyrexie,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,