Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬一个重大成就。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示
谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也欢迎裁军事务
级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让们向
们英勇的男女工作
员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿欢迎秘书长今天出席
们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,们欢迎秘书长
实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事织
努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
迎和鼓励了非安理会成员提出
意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人迎
透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们迎四个新
缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我迎它获得
普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示
谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还迎这方面
其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们迎该地区国家
努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇男女工作人员
。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿迎秘书长今天出席我们
会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在,我们
迎秘书长为实现这一目标而提出
创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示
谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也欢迎裁军事务
级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让向
英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿欢迎秘书长今天出席
的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动》
被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示
谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们我们英勇的男女工作人员
敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一议得到了工作组
欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我欢迎四个新
缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我赞扬在这方面政府所采取
措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示
谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我尤其赞扬埃格兰先生所做
工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我还欢迎这方面
其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我欢迎该地区国家
努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我向我
英勇
男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天席我
会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我欢迎秘书长为实现这一目标而
创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。