法语助手
  • 关闭
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生()说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,是极其圣的,而不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定东西是圣不可侵犯的,不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地这一圣原

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这犯罪行为,并加强处理这犯罪行为的处罚规定,因为这犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文书中,这公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽文化并非圣不可侵犯,但改变文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委会核准了大量的额,并希望秘书处迅速采取行动额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男和一个女组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它自己的执行机制,保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我必须定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

国际刑法的文书中,这些公约第一次开始计它自己的执行机制,保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来保它的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是犯的,哪些则是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非犯,但改变传统文化的最有效方式并一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并圣的,而是以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强理这些犯罪行为的罚规定,因为这些犯罪针对的是最犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传并非圣不可侵犯,但改变传的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号件作了修订,因此,这恰恰证明,这份件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的为已属犯罪为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪为,并加强处理这些犯罪为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而易见。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比代表团满意地注意到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注意到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有意强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

巴基斯坦代表团认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,
近义词:
intouchable,  inviolable,  sacré,  tabou
联想词
saint圣的;dogme教义,教理;sainte圣的;

Le processus en lui-même n'est pas sacro-saint.

进程不是目标,和平才是目标。

Mais il faut être certain de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但人们得确信,哪些是极其圣的,而哪些则不是。

Naturellement, nous le ferons, mais il faut être sûr de ce qui est sacro-saint et de ce qui ne l'est pas.

但是,我们必须确定哪些东西是圣不可侵犯的,哪些则不是。

M. Taal (Gambie) dit que la culture traditionnelle n'est pas sacro-sainte, mais il n'est pas toujours facile d'identifier la meilleure manière de la changer.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯,但改变传统文化的最有效方式并不一定显而

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

塞罗那电车公司案不是圣不可碰的。

La délégation gambienne note avec satisfaction que le Comité consultatif a approuvé un nombre appréciable de postes et espère que le Secrétariat agira rapidement pour les pourvoir, en tenant compte du sacro-saint principe de la répartition géographique équitable.

冈比亚代表地注到,咨询委员会核准了大量的员额,并希望秘书处迅速采取行动填补员额,同时考虑到公平地区分配这一圣原则。

Outre une question de principe, celle de savoir si la situation justifie que l'on passe outre au caractère normalement sacro-saint de la dette, il convient d'examiner trois facteurs pour déterminer si un allégement de la dette est souhaitable.

除原则要点外,即情况是否证明应当不顾对债务合同圣性的正常假设,在评估减免债务的适当性时必须考虑到三个技术因素。

Mme JANJUA (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous constatons que vous avez apporté des modifications au document L.1, ce qui prouve que ce document n'est pas sacro-saint et qu'il peut être modifié.

扬尤亚女士(基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们注到您对L.1号文件作了修订,因此,这恰恰证明,这份文件并不是圣的,而是可以商讨和修订的。

Certes les actes décrits dans le projet de loi avaient déjà un caractère pénal, mais les notes indiquaient que le projet de loi visait à souligner ces délits et à renforcer les dispositions punitives qui leur sont applicables, les délits portant sur les droits personnels les plus sacro-saints, y compris la liberté.

尽管法案中所述的行为已属犯罪行为,但注释指出:法案有强调这些犯罪行为,并加强处理这些犯罪行为的处罚规定,因为这些犯罪针对的是最圣不可侵犯的人身权利,包括自由。

La délégation pakistanaise considère les institutions de la famille et du mariage - en tant que l'union d'un homme et d'une femme - comme sacro-saintes.

基斯坦代表认为家庭,即婚姻是由一个男人和一个女人组成的,是圣的。

Pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, ces conventions prévoient leurs propres mécanismes de mise en œuvre, soigneusement élaborés pour assurer l'efficacité de ces textes tout en sauvegardant les principes tels que le respect de la souveraineté nationale, que la communauté internationale considère comme sacro-saint.

在国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacro 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque,