法语助手
  • 关闭

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他化为理由,为语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙的通常含义,因此有必要提供一条明确的解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义, 语义学, 意义
développement sémantique 语义发展
différence sémantique 语义区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique体学,修辞学,风格学;étymologique, 词;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他化为理由,为这种语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西通常含义,因此有必要提供一条明确解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、结构及程序方面问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英中,这样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】分析语
sémantique structurale 【语】
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
的, 语学的, 意
développement sémantique 语的发展
différence sémantique 语的区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含,因此有必要提供一条明确的解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语的背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主的语学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何及程序方面的问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语分析方法以及语成部分和地物代码定

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义, 语义学, 意义
développement sémantique 语义
différence sémantique 语义区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源, 词源学;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中通常含义,因此有必要提供一条明确解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷恐怖主义定义语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、结构及程序方面问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义, 语义学, 意义
développement sémantique 语义发展
différence sémantique 语义区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique体学,修辞学,风格学;étymologique, 词;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他化为理由,为这种语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西通常含义,因此有必要提供一条明确解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、结构及程序方面问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英中,这样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要提供条明确的解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、及程序方面的问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的般原则仍然是不可改变的。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】分析语
sémantique structurale 【语】结构语
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
, 语, 意
développement sémantique 语
différence sémantique 语区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源, 词源学;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中通常含,因此有必要提供一条明确解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有怖主学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何、名称、结构及程序方面问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语分析方法以及语构成部分和地物代码定

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要提供一条明确的解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】分析语
sémantique structurale 【语】结构语
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
, 语, 意
développement sémantique 语发展
différence sémantique 语区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源, 词源学;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中通常含,因此有必要提供一条明确解释。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语学问题。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语背后。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

有时被卷入有关恐怖主学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

并没有任何、名称、结构及程序方面问题。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语问题。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞不是很清楚,可以有两种理解。

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器问题太重要了,不能无休止地诡辩下去。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语分析方法以及语构成部分和地物代码定

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,