法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 建, 修; 恢
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢平衡
rétablir l'ordre 恢
rétablir sa réputation 恢名誉
rétablir un fait 恢事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢健康的。
rétablir la santé 恢健康



se rétablir v. pr.
1. 恢
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大必须恢复各区域在总务委员的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. , 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 毁坏了的筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer;préserver使预防,使防止;instaurer,创;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire,再,再造;établir奠定,确;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 平衡
rétablir l'ordre 秩序
rétablir sa réputation 名誉
rétablir un fait 事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快健康的。
rétablir la santé 健康



se rétablir v. pr.
1.
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. , 修复; 复:
rétablir un édifice ruiné 毁坏了筑物
rétablir des communications 复交通
rétablir un circuit 接通电路
rétablir l'équilibre 复平衡
rétablir l'ordre 复秩序
rétablir sa réputation 复名誉
rétablir un fait 复事实真相


2. 安置, 安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使复健, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快复健
rétablir la santé 复健



se rétablir v. pr.
1. 复:
Le silence se rétablit. 静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 复健, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire,再,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最优先事项是复地面运输通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们最高优先事项是我们区域稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 平衡
rétablir l'ordre 秩序
rétablir sa réputation 名誉
rétablir un fait 事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快健康的。
rétablir la santé 健康



se rétablir v. pr.
1.
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修
rétablir un édifice ruiné 建毁坏的建筑物
rétablir des communications 交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 平衡
rétablir l'ordre 秩序
rétablir sa réputation
rétablir un fait 事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使健康, 使原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快健康的。
rétablir la santé 健康



se rétablir v. pr.
1.
Le silence se rétablit. 新静下来
Le temps se rétablit. 天转睛


2. 健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒,切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,