Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个身替代品,就是说,
到目标
不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个身替代品,就是说,
到目标
不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投国家
经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴宗旨是向中低收
家庭提供经济帮助,使它们能够重新加
劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效重返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要是,儿童应该重返其
社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”15名武装强盗中
7名仍面临尚未执行
法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此使4.6万名前战
和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战必须转业培训
且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然针对某些抗议,他已恢
了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战重新融入社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重返社会方案返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重返其自己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们数很多——重新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,到目标
不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投国
经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴宗旨是向中低收
庭提供经济帮助,使它们能够重新加
劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效重返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要是,儿童应该重返其自
社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”15名武装强盗中
7名仍面临尚未执行
法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
生力量还同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员融入社会结构尤为
要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关要的是,儿童应该
返其自己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到身替代品,就是说,
到目标的不可能
。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重返其己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗员复员和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务员重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗员重新融入社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重返其自己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们数很多——重新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他到这个自身替代品,就是说,
到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民了自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被会
新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵新投入国家的经济和
会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够新加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员新融入
会结构尤为
要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的会方案而
军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关要的是,儿童应该
其自己的
区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他到这个自身替代品,就是说,
到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已复
科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重社会方案而
军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重其自己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当回到这个自身替代品,就是说,
到目标的不可能性。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在塞拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须改革,前战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的家园。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
说,一旦
们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量同意回到全国和解政府。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排担任原有职位是正确的。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.
她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Ces opérations ont permis à plus de 15 000 enfants de réintégrer l'enseignement public.
这些活动导致15 000多名儿童复学。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重返其自己的社区。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——们人数很多——重新入伍。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些是犯了谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。