法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业理[理人分享经营利承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍取得或保留受同样规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共业的经
régie d'État 国
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共业的[人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国立法处

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动的后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经
régie d'État 国家
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,影制片厂,的)制作组;(的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件《房租法》的制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留同样的规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆到其他法律的制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织挪威国民议会通过的一条法令的

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须其他特别程序的限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动的后果均国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经
régie d'État 国家
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税局,税



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债;sonorisation;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动的后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经
régie d'État 国家
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

赁条件又受《房法》的制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动的后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和直接征;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其都是这种权力见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍取得或保留受同样规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其法律制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其特别程序限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影片厂,电作组;(电,电)控室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

,国籍取得或保留受同样规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

外,责任还是有限,并须受其他特别程序

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要定实施、执行和解除裁措施明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,影制片厂,视台)制;(台,视台)控制室,机房
4. 国家对税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业理[理人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance金,佃,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

赁条件又受《房法》制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍取得或保留受同样规范性原则支配。

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹教育工依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们织受挪威国民议会通过一条法令

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个规则规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的
régie d'État 国家
en régie 官办的,政府办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的理[理人营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur理人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的制。

L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.

因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

伯利兹的教育工作依照《教育法》进行。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者也认为这种问题最好留给国家立法处理。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动的后果均受国内法

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,