法语助手
  • 关闭
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法,这个数据集要求对某个模板匹配作出“”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》未来在全球一级气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基站和次级基站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接理想水平,而三项参数超过了基率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère记,志,方位;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将为制定短期、中期和长期目的衡量准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密构紧密,严密,一致,协调;institutionnel制度,体制;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡作部目前正使用个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技系, 照系;照元素
2. 【数学】 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel度的,体的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个来敲自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间照基准来确空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进整个东欧建成统一的大地测量照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规然后又将成为短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨为各国提供材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

加率还没有接近理想水平,而三项数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会如何处理它所审议的各种问题时作为照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,本报告中,概念范畴限于协调厅总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent结合,结构紧,严,协调;institutionnel制度,体制;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】, ;照元素
2. 【数学】 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel度的,体的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前使用这个来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进整个东欧建成统一的大地测量照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨为各国提供材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

加率还没有接近理想水平,而三项数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会决定如何处理它所审议的各种问题时作为照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,本报告中,概念范畴限于协调厅总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel,体;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规然后又将成短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决如何处理它所审议各种问题时作参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元
2. 【】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间据基础设施的组成部分(据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

盟(国)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,