Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击

看完整大小。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击

看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本
情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼
里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的
家里,英
政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁
是真实的威胁,各

须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合
到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法
的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实
,
为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
激动,
为
感受到这些艺术家对
有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部
。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成
平等的真正原
吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许
那么清楚的是其规模,
为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它
考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
此,
支持法国的想法,
为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整
小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较
工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,
重
、
精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人
情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正
友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己
能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实
还是拼图里
????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广
国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们
讨论表明了这一行动极

实可行
和有用
。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等
真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实
威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过
反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚
是其规模,因为这样
情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际
债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国
想法,因为这些想法提供了战争
替代解决办法。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,

高反导致严重失
。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对
工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照
工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事
不符,因为希特勒并非被
。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确
非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真
的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现
生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政

上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切
可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真
的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重
的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受

艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确
。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在
个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了
一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不
么清楚的是其规模,因为
样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国
底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有
成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为
想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生
认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.


实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正
估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想
。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍
出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理
对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因
希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病
的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
激动, 因

受到这些艺术家对
们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个

真实的还
拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化
造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都
真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的
其规模,因
这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,
们支持法国的想法,因
这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工

要求较高的工
。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,
为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动,
为我感受到这些艺术家对我们有真
的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的
做一个
确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只
控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真

吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,
为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底
否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真
进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
此,我们支持法国的想法,
为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。