法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述
altérer un récit改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于实的叙述
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙,讲述;narratif的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违国际人道主法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. (管风琴上)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman,长篇;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事,叙述;romanesque;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传, 自传体;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是在听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方相当诚实叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道义法法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年记叙, 历史性记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. ()独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表现主题声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事,叙述;romanesque小说般;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传, 自传;épilogue,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是在听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方相当诚实叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit篡改
condenser un récit缩写
un récit véridique真实的
un récit fidèle à la réalité段忠于实的叙述
pimenter un récit让更加刺激
un récit exact des événements篇如实反映件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙,讲述;narratif的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. (管风琴上)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表现主题声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真
un récit fidèle à la réalité一段忠于事叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如反映事件报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事,叙述;romanesque小说般;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传, 自传体;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是在听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述在W旅行之前,踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

们也有来自另一方相当诚叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

们已听到许多有关违反国际人道主义法说法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. (管风琴上)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表现主题声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实
un récit fidèle à la réalité一段忠于叙述
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙,讲述;narratif,叙述;romanesque小说般;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传, 自传体;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是在听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方相当诚实叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法说法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述
altérer un récit改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于实的叙述
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙,讲述;narratif的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违国际人道主法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. (管风琴上)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表现主题声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事,叙述;romanesque小说般;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传, 自传体;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

事里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

着手记述W旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近华盛顿邮报上对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年家们叙述让他们形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方相当诚实叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法说法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真
un récit fidèle à la réalité一段忠的叙述
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一反映件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长小说;narration叙述,叙,讲述;narratif的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 述, , ;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年, 历史性的
faire le récit de就…作
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于实的
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration述,,讲述;narratif的,述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,述者;conte;autobiographique自传的, 自传的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,