法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使活化
réactiver un catalyseur使催化剂次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver;relancer扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实导致业务活动更加一致,并更有针对

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

该把行动变为预行行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防的、又是的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 恢复活力,重新活跃
réactiver le feu火旺起来
2. 〔化〕复活,再活化
réactiver un catalyseur催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划落实也将有助于我们恢复这方面工作活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动工作建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议落实应导致业务活动更加一致,并更有

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果方法必须既是预防性、又是应

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取法必须是预防性,必须消除因冲突造成悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持恐委会关于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆议建立的联合环境专家委会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 恢复力,重新
réactiver le feu火旺起来
2. 〔化〕
réactiver un catalyseur催化剂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer抛,扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger延长;ressusciter;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实业务动更加一,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

该把行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助恢复这方工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

支持反恐委员会关重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡行的各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河盟成员国之的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该重新启

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应变为预行性行

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员之间的对话也需注入新力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 恢复力,重新
réactiver le feu火旺起
2. 〔
réactiver un catalyseur剂再次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger延长;ressusciter;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文协调员机制应该重新启

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应变为预行性行

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,