Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用以支持这项学说的法
据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德布吕克 和库
·
迪诺 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使其成名的处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关系中,自由是压迫者,而法是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米·卢贝与米勒兰及瓦
德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德布吕克、 和
迪诺等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有霍﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈
﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德
布吕克、 斯通 以及库
·
迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
刚刚说
是坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定一般原
(le principe de caducité)然后又对一般原
提出
一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表使其
名的处女作(1755)以后,平等
毕
最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行落
典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用
支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢、
莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢,自从发表了使其成名的处女作(1755)
后,平等成了他毕生最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢所写道,在造物主的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢所写:“在弱者和强者之间的关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢、 费
摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢
﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通
及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智
, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau看法具有特别
重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净手原
和用以支持这项学说
法律依据
重要性,
示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias
看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大
例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她
秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条约意义也有所
。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约意义也有所
。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发了使其成名
处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大
追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主手上一切都是完美
;在人类
手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条约意义也有所
。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大文学家、思想家所使用
母语,是非常有意义
事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智
, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau法具有特别
重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净手原
用以支持这项学说
法律依据
重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau
Garcia Arias
法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大
例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她自己
曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她
秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨,
塔克、 德尔布吕克
库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条约
意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使其成名处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大
追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主手上一切都是完美
;在人类
手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者强者之间
关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩、
塔克、 德尔布吕克、
贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条约
意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier
Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有霍尔﹑ 赫
特﹑ 奥本海﹑ 菲茨
﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶
佩莱﹑ 奥
特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、
通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大文学家、思想家所使用
母语,是非常有意义
事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用以支持这项学说的法律依据的重要
,
怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德克 和库
蒂·贾
迪诺 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所
述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发了使其成名的处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米·卢贝与米勒兰及瓦
德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德克、 和贾
迪诺等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所
述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有霍﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈
﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德
克、 斯通 以及库
蒂·贾
迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭疯狂的, 但有影响力; 休
智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,表了使其成名的处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上一切都完美的;在人类的手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关系中,由
压迫者,而法律
解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条约的意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张的作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智
, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau看法具有特别
重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净手原
和用以支持这项学说
法律依据
重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias
看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大
例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她
秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条约意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条约意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使其成名处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大
追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造手上一切都是完美
;在人类
手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条约意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一张
作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一张
作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大文学家、思想家所使用
母语,是非常有意义
事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个约会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
刚刚说
是坐船来的。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原和用以支持
说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条约只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大的例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 几位权威
者对
类条约的意义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 几位权威
者对
类条约的意义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使成名的处女作(1755)以后,平
成了
毕生最大的追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间的关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺几位权威
者对
类条约的意义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认一主张的作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认一主张的作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪
些伟大的文
家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais avoir un rendez-vous avec Monsieur Rousseau.
我想和卢梭先生订个会。
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智
, 但没有追随者。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau看法
有特别
重要性。
—Rousseau: Il dit qu’il est venu en bateau.
他刚刚说他是坐船来。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净手原
和用以支持这项学说
法律依据
重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias
看法)。
Cette approche est suivie par Hall, McNair, Fitzmaurice, Tobin, Rousseau et Daillier et Pellet.
以下文献提到了这一办法:Hall、 McNair 、 Fitzmaurice、 Tobin、 Rouseau、 和Daillier and Pellet。
En principe, comme l'indique Rousseau, les traités n'ont qu'un effet relatif.
如Rousseau所说,“条只有相对效力。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原
提出了一系列重大
例外。
Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.
她和自己曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她
秘书。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) 卢梭、 菲茨莫里斯, 斯塔克、 德尔布吕克 和库尔蒂·贾尔迪诺 等其他几位权威学者对这类条义也有所表述。
49) Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Curti Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie.
(49) Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino 等其他几位权威学者对这类条义也有所表述。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使其成名处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大
追求。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主手上一切都是完美
;在人类
手上一切都蜕化了。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau : « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et c'est le droit qui libère ».
正如让-雅克·卢梭所写:“在弱者和强者之间关系中,自由是压迫者,而法律是解放者。”
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会一起,由当时法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Plusieurs auteurs, notamment Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück et Gialdino, soulignent l'importance de cette catégorie, qui figure également en bonne place dans l'Étude du Secrétariat.
卢梭、 费茨摩里斯、 斯塔克、 德尔布吕克、 和贾尔迪诺等其他几位权威学者对这类条义也有所表述。
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有Hall﹑ Hurst﹑ Oppenheim﹑ Fitzmaurice﹑ McNair﹑ Rousseau﹑ Guggenheim﹑ Daillier和 Pellet﹑ Aust﹑ Tobin﹑ Delbrück﹑ Stone 以及Curti Gialdino.
16) Les auteurs souscrivant à cette proposition sont notamment Hall, Hurst, Oppenheim, Fitzmaurice, McNair, Rousseau, Guggenheim, Daillier et Pellet, Aust, Tobin, Delbrück, Stone, et Curti Gialdino.
(16) 承认这一主张作者有霍尔﹑ 赫斯特﹑ 奥本海﹑ 菲茨莫里斯﹑ 麦克奈尔﹑ 卢梭﹑ 古根海姆﹑ 达耶和佩莱﹑ 奥斯特﹑ 托宾﹑ 德尔布吕克、 斯通 以及库尔蒂·贾尔迪诺。
Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.
不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大文学家、思想家所使用
母语,是非常有
义
事。
En ce qui concerne le terme « sujet », Alphonse Rivier écrit : « Sujets, nationaux, citoyens, régnicoles : autant de termes synonymes dont l'opposé est l'étranger » (voir Principes du droit des gens, Paris, Arthur Rousseau, t. I, 1896).
关于属民(sujet)一词,Alphonse Rivier指出:“ 属民、国民、公民、臣民:均为同义词,其反义词是外国人”。 见Principes du droit des gens,Paris,Arthur Rousseau,vol.I,1896。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。