法语助手
  • 关闭
riverain, e

adj.
沿河的;住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边民,海峡沿岸民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

迎围绕着海湾合作委员会的各个分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

际法在改善沿岸合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

际交通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃应交换有关其条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于际航行的海峡沿岸的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们迎沿岸际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal, cardio-respiratoire,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边民,海峡沿岸民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助河岸上的民今后获服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite, cardioverter,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
;家住
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 土地所有人享有某些权利。

n.
、湖边民,海峡民;湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有,中间;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会各个国家分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

地中海接壤21个国家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班沙里岸国。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公岸社区生计主要依靠持续使用自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡岸国权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline, carentiel,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边民,海峡沿岸民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个家分享

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

际法在改善沿岸合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

际交通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃应交换有关其家条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于际航行的海峡沿岸的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide, caribéen,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河;家住沿河
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地所有人享有某些权利。

n.
河、湖边,海峡沿;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有,中间;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会国家分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿国合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿河部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接21国家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿国。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡沿权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage, carlandite,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,

用户正在搜索


carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob, carobbite,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河住沿河
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地所有人享有某些权利。

n.
河、湖边民,海峡沿岸民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界,中间;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会各个分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

际法在改善沿岸合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿河部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

际交通要道对两边民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤21个得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃应交换有关其条例资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于际航行海峡沿岸权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


carotteuse, carottier, caroube, caroubier, caroubine, caroubinose, carpaccio, carpaïne, carpates, carpathite,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边民,海峡沿岸民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边




www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个家分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

法在改善沿岸合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃换有关其家条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于航行的海峡沿岸的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure, carry,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿的;家住沿
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边民,海峡沿岸民;沿或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

交通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙里沿岸国。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani沿岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公沿岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
的;
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边民,海峡民;湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的民今后获得登记服务。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国分享信息。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支部队已经得到批准。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙岸国。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国条例的资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine, carthamine,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,