法语助手
  • 关闭
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

布隆迪满怀希望返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

现在,我高兴家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层重新强调基本面,使本组织再成为个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

,我高兴地向撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守回来,再对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院回到《销售公约》第31条的般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

现在,我高兴地向家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基本面,使本组织成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

现在,我高兴地向家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他,我回来取灯塔,他

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

,我高兴地向家通报,撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本地

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

出访布隆迪满怀希望地

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

哥拉,流离失所者量迅速回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

访问团11月9日离开纽约,11月17日回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

现在,我高兴地向家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉们,我回来取灯塔,

La vue lui est revenue.

双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

外,有一名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

,我高兴地向家通报,撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

Broadway演出了三年后,她受了伤,也因回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

现在,我高兴地向家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为什么呢?

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

们,我回来取灯塔,们在吗?

La vue lui est revenue.

双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前我从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

在安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

在,我高兴地向家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,
f.
返回; 新枝 法语 助 手

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来

ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

您出走过一次,又回来是为

Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

告诉他们,回来取灯塔,他们吗?

La vue lui est revenue.

他双眼复明

En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

两天以前从卢旺达回来。

Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

安理会出访布隆迪满怀希望地返回

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

安哥拉,流离失所者量迅速返回。

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

安理会访问团11月9日离开纽约,11月17日返回。

C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

兴地向家通报,撤换了这些人后,捐助国完全恢复了信心。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到预审阶段。

Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

后者于1997年12月1日返回研究所。

Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

因此,上诉法院又回到《销售公约》第31条的一般原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 revenue 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération,