法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拿回, 带回; 回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (易所中)

reporter des titres 证券

6. 推迟, 期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter

词根:
port 门,港口,

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延交割:

reporter des titres 延交割证券

6. , 延
reporter une décision à un moment plus favorable 到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
re原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会到星六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

员、解除武装和重新安置进程已多次

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将动作出已经太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

限已四次,最近一次到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想, 使回忆
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想, 回忆
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们回到去冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书书柜

2. [转]使想起, 使忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 想起, 忆起:
se reporter au passé 忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运

词根:
port 门,港口,运,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter拿来,带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer;retirer出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一忆将我们带到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本

2. [转]使想起, 使忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 想起, 忆起:
se reporter au passé 忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一忆将我们带到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

起,先生,我要推迟出发时间,能能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然是,过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先,我要推迟出发,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先(美坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (易所中)延期

reporter des titres 延期

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

port 口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时的丑恶面

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送书柜

2. [转]使, 使
reporter qn au temps de son enfance 使某人童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2.
se reporter au passé 过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一将我到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,