S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供关于应对措施影响信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做人对我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局
景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一缔约方报告说所提供
估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关于针对社区提高认识活动方面
信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙
额中,并非所有
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警
力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费
资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调
额是空置
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否以使用Engelhard女士
姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供于应对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做的人对我非常了。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇年比农村
年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些
于这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了有
项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道于针对社
的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供关应对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做的人对我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关
这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关针对社区的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委获悉,
135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一方提供关于
对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做的人对我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
有三分之一的
方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135
拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我样做的人对我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于
一局势的背景
。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经问,委
会获悉,在135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨委
会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查
后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方供关于应
措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指我这样做的人
我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地青年比农村地
青年更有
能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori
供了一些关于这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关于针的
高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在出要求后获得了一份图表,上面显
编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎供关于不安全堕胎及是否
其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做的对我非常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多咨询这种套系的服务,却很少有
于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门
才执行审计任务所花
的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有一个缔约方提供关于应措施影响的信
。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示这样做的人
常了解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴了解有关项目厅的信其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时常想知道关于针
社区的提高认识活动方面的信
。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙的
额中,
所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否其数量进行监测的信
。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有个缔约方提供关于应对措施影响的信息。
Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.
指示我这样做的人对我非解。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
坛成
Carlos Mamani Condori提供
关于这
局势的背景情况。
Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.
这使合作伙伴解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时非想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委会获悉,在135个拟议改叙的
额中,并非所有的
额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委会简报
民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
.13. 咨询委
会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.
委会在查询后获悉,要转调的
额是空置的
额。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.
结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。