法语助手
  • 关闭
动词变位提示:renseigné是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况, 知情 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一缔约方报告说所提供估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区提高认识活动方面信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙额中,并非所有额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调额是空置额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否以使用Engelhard女士姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇年比农村年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道于针对社的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问获悉,135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一提供关于对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

有三分之一的方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道的, 知 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解

On vous a mal renseigné.

人家向您提供不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于一局势的背景

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

我这样做的人我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地青年比农村地青年更有能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在出要求后获得了一份图表,上面显编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎关于不安全堕胎及是否其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多咨询这种套系的服务却很少有于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门才执行审计任务所花的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应措施影响的

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示这样做的人常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时常想知道关于针社区的提高认识活动方面的信

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否其数量进行监测的信

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

坛成Carlos Mamani Condori提供关于这局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,