法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常城市
un écrivain en renom 有名作家
avoir [acquérir] du renom 成名,
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux,有;réputation声望,声誉;renommé有名,著名;prestige幻术,幻觉;talent能,干,华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名有关对非洲发展看法文章刊登在重要版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

个伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从些活动著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内家知名企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 声,
un bon [un mauvais] renom 好 [坏]

2. 望, 声誉
ville de grand renom 非常的城市
un écrivain en renom 的作家
avoir [acquérir] du renom ,
义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée声,誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé的,著的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35国际知专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知教育界人——尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从席这些活动的著学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲查科学家会议结,并制订建立地质年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. ,
un bon [un mauvais] renom 好 [坏]

2. 望,
ville de grand renom 非常出城市
un écrivain en renom 作家
avoir [acquérir] du renom , 出
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation望,;renommé,著;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35国际知专家参加了斐济讲习班,审查科家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著媒体女性领导和女社论作

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大、科家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动、从业人员和决策那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大、科家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

研究员和生物伦理家Prentice教授将在随后发言中从科和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知人士中包括以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域人物。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. ,
un bon [un mauvais] renom 好 [坏]

2. ,
ville de grand renom 非常出的城市
un écrivain en renom 的作家
avoir [acquérir] du renom , 出
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation誉;renommé的,著的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35国际知专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执了向资深记者简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希委员会成员能够从出席这些活动的著学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个业主导公司,以及各开发银、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著人物。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟国家造就了伟的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名,
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员和生伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名城市
un écrivain en renom 有名作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux,有;réputation声望,声誉;renommé有名,著名;prestige幻术,幻觉;talent能,干,华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席些活动著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内家知名企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,