法语助手
  • 关闭
a. (f)
1宗的, 宗上的
2会的; 者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
会会

n. f
种双球形包奶油蛋糕
女; 尼姑

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses些宗信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,在俗的;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;morale德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique;philosophique哲学的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论性质的,大部分人都希望有仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这及美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这及美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想、政治、宗领域的种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚分离的国家,但尊重不同的宗信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1的, 上的
2修道会的; 修道者的
3的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
一种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses一些

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,在俗的;catholique天主奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

仰可包括政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域的一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的组织自由庆祝所有节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1宗的, 宗上的
2修道会的; 修道者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
一种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses一些宗信仰

法语 助 手 版 权 所 有
词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion;laïque世俗的,在俗的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗领域的一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的宗信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1
2修; 修
3信, 虔诚
4<转>严格, 严谨, 认真
5 mante~se螳螂


n.
士, 修士; 修女

n. f
一种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses一些信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗,在俗;catholique天主徒,信奉天主:符合德 标准,正派,正直;morale德;sacerdotale祭司;théologique神学;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学;politique政治,政治上;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国气氛,法国绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质,大部分人都希望有一个式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个奇里古怪人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离国家,但尊重不同信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede, enseignant,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1的,
2修道会的; 修道者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
一种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses一些信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,在俗的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学的;politique政治的,政治的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式的怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域的一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的组织自由庆祝所有节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,

用户正在搜索


entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1的, 上的
2的; 道者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.


n. f
一种双球形包奶油蛋糕
女; 尼姑

常见用法
mariage religieux婚礼
des convictions religieuses一些信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,在俗的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique;philosophique哲学的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、领域的一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的组织自由庆祝所有节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的暴力为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1宗的, 宗上的
2修道会的; 修道者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses一些宗信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,在俗的;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

节,这是一个宗及美食重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

节,这是一个宗及美食重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗领域的一分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗组织自由庆所有宗节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

族和仇恨正在呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的宗信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1宗, 宗
2修道会; 修道者
3信, 虔诚
4<转>严格, 严谨, 认真
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
一种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses一些宗信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗,在俗;catholique天主徒,信奉天主:符合道德 标准,正派,正直;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘主义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学;politique政治,政治上;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国气氛,法国绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是部分人都希望有一个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗及美食重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式奇里古怪人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族主义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个宗及美食重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗领域一种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,在也门仍然存在死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有宗节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式暴力及为其开脱行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离国家,但尊重不同信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,
a. (f)
1宗的, 宗上的
2修道会的; 修道者的
3信的, 虔诚的
4<转>严格的, 严谨的, 认真的
5 mante~se螳螂


n.
修会会士, 修道士; 修女

n. f
种双球形包奶油蛋糕
修女; 尼姑

常见用法
mariage religieux宗婚礼
des convictions religieuses些宗信仰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
moniale,  bonne sœur,  nonne,  sœur
联想词
religion义;laïque世俗的,俗的;catholique徒,信的:符合道德 标准的,正派的,正直的;morale道德;sacerdotale祭司;théologique神学的;institutionnelle集体心理治疗;mystique神秘义者,神秘论者;ecclésiastique士;philosophique哲学的;politique政治的,政治上的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与权利之间有纷争

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

机构里上中学

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有个仪式。

On fait les fêtes laïques et religieuses .

和非节日,我们都会庆祝。

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是个宗及美食的双重节日。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括信仰政治、民族义或文化价值和态度。

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是个宗及美食的双重节日。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,世界目睹了宗和文化不容忍剧增。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗领域的种分化趋势。

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗原因,也门仍然存死刑。

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗节庆。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正呈现新的趋势。

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人含有差异的气氛中成长。

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责切形式的暴力及为其开脱的行为。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政分离的国,但尊重不同的宗信仰。

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

差异并没有阻止融入社会。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其它组织所没有的特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religieuse 的法语例句

用户正在搜索


Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate, eosine,

相似单词


relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire,